ČOVJEK KOJI SANJA SVE JE ONO ŠTO NIJE (2)
http://www.elektrobeton.net/tenderska-dokumentacija/covjek-koji-sanja-sve-je-ono-sto-nije-1/
ODA SVEMU BESKORISNOM
Pobrinite se za snijeg koji pada po New Yorku
i za ostatak života koji se krije
u ogoljeloj grani oraha,
jednako tako i za hladnoću koju jak vjetar čini još većom
i za vjeđe slijepca u Central parku.
Postupite obzirno sa svime što nam jesen ostavlja
bez obzira je li riječ o zrnima tuče ili o uvelim krizantemama.
Vodite računa o svemu što nije dolar
ili izdatak, ili zarada, ili trošak i ne može se uštedjeti:
o hrđi u dnu pisoara
i o uobičajenom smradu u hodnicima podzemne željeznice
dok se pogledi ljudi i štakora sreću
u prljavoj utrobi Manhattana.
Besano i neumorno, čuvajte san a ne ono sanjano:
uredske otpatke, slijepu jabuku
koja je pala između broda i pristaništa.
Usred obilja beskorisnih i suvišnih stvari
zadržite jedino ono što je zbog uporabe ili iznošenosti
postalo neosjetljivo za olujno nevrijeme,
jer, ono što nema imena, milodar je
na oltarima sveprisutnog rasipništva.
Na Aveniji Madison, ili dok
u jeftinom prenoćištu između zidova izbezumljenosti
razmišljate o crvotočini u podnim daskama,
tražite za sebe ono za što u uredu za izgubljene i
pronađene stvari nitko ne tvrdi da je njegovo:
stare šešire, besmislene lutke,
iskrivljene ključeve, raspārene špilove igraćih karata,
štake i slomljene naočale.
Tražite sve ono što je suvišno, bezvrijedno i beskorisno,
sve što je nestalo pod nemilosrdnim ledom
onog časa kad su gljive zaplakale.
Zahtijevajte za sebe sve što je suvišak, sve što pretječe od
bilo kakvog oblika mašinerije koristoljubivosti
koja na udaru komercijaliziranog vjetra korodira u dolini.
KRAJOLIK
Sjena dizalice
treperi nad muljem
zapuštene luke.
A svjetlost sunca grije leđa
seoskih pasa
što se vrzmaju po močvari
daleko od buke aviona.
DOMAĆE SMEĆE
Nebesa su zemljino odlagalište smeća. Oštećeni sateliti
lutaju među zvijezdama.
Ispod sjajnog planetarnog smeća
mi čekamo na Signal.
Tako provodimo naše živote, do smrti,
kad naše duše
odlijeću u vječnost, zagađujući
galaksije.
NAMETNICI
Ovog jutra pozdravljam
pipe štetočine koje napadaju
najfinije žitarice.
Iskazujem poštovanje
teško uočljivim ličinkama koje nikad ne spavaju
u kristalno providnim vodama.
Nije mi stalo da pozdravim
dokone knjiške moljce
koji se nikad ne dotaknu starogrčkih životopisa.
Poštujem žohara
koji šuškajući u mraku noći
gricka staru odjeću.
Pred velikim štakorom
koji glođe noge stola
duboko se klanjam:
njegov posao ravan je djelu
kralja koji se hrani
suzama i nadama svojih podanika.
Bijelim mravima i crvima u brodskim crvotočinama,
tim vazalima tamnog kraljevstva,
upućujem čestitke.
Kukcima nametnicima,
toj pošasti koja pustoši usjeve i stoku ostavlja gladnom:
bratski pozdrav.
Želim sve najbolje vjevericama
koje krckaju koštunice poezije
na vlažnim perivojima Washingtona,
i zecu skrivenom u žbunu
koji, kad ga psi goniči progone,
obezvređuje zakonik jeseni.
Također iskazujem poštovanje
velikom majstoru raspadljivosti,
crvu koji nas jede,
rastače palače kojima ni najsnažniji vjetar
ne može ništa, uništavajući trule građevine,
mijenjajući izgled svijeta.
I neka termit dostojan divljenja,
u drvenoj građi ili u vreći kukuruza
nadzire ljudsku pravednost i poštenje.
VELEPOSJEDNICI
Kad u kasnu večer stignem ondje, naiđem na
sokola koji prelijeće preko ceste kojom vozim.
Upaljena svjetla automobila smetaju mu, i načas
njegov nijemi gnjev lebdi nad ogradom.
»Tko je ovaj uljez koji se usuđuje dosađivati mi
usred mojeg vijugavog sna ili neumorne budnosti.«
U mraku, on traži novo odmorište.
Tko posjeduje ovu zemlju? Tko je vlasnik
ove dobro čuvane kuće, vode i šume?
Koji je ured upisao pravo vlasništva na ovaj zrak?
Čovjek i sokol bore se za isto područje.
Oba su ptice grabljivice koje lete u tami,
ili nepokretno čekaju na ulazu u nikad još viđeni posjed
na kojem ih je strah od bljeska neljudske svjetlosti.
VRATA
Vrata su otvorena preko cijelog dana
ali noću ih osobno odlazim zatvoriti.
Ne očekujem noćne posjetitelje
osim lopova koji preskače preko zida snova.
Noć je toliko tiha da mogu čuti
vrela planinskih potoka.
Moj krevet, bijel poput Mliječne staze
odveć je malen za mene u crnoj noći.
Ja zauzimam sav prostor ovog svijeta. Moja nepažljiva ruka
obara zvijezdu i plaši šišmiša.
Otkucaji moga srca zaokupljaju sove
u krošnjama cedrova, dok pokušavaju prodrijeti u tajnu
dana i noći koje voda rađa.
U dubokom snu ja sam nepokretan premda putujem.
Ja sam vjetar koji miluje artičoke
i hrđa koja osvaja konjsku opremu što visi u staji.
Ja sam mrav koji vođen zviježđima
udiše miomiris zemlje i mora.
Čovjek koji sanja sve je ono što nije:
more koje su brodovi onečistili,
crno kloparanje vlaka što prelazi preko mosta,
mrlja koja se širi cilindrom petrolejke.
Ako zatvorim vrata prije no što zaspim,
ona se sama otvaraju u snu.
I tko god nije došao preko dana,
koračajući po suhom lišću eukaliptusa,
dolazi noću i pozna put, poput mrtvih,
koji još nisu došli, ali znaju gdje sam –
prekriven mrtvačkom plahtom, kao i svi oni što sanjaju
i vrpolje se u tami, i izvikuju riječi
koje su pobjegle iz rječnika i izišle
na noćni zrak ispunjen mirisom jasmina
i svježeg, fermentirajućeg gnojiva.
Nepoželjni posjetitelji prolaze kroz zaključana vrata
i žaluzine kroz koje struji vjetar.
Oni me opkoljavaju.
Oh, tajno svijeta! Nema te brave kojom se mogu zaključati
vrata noći.
U predvečerje uzaludno sam se ponadao da ću spavati sam
zaštićen bodljikavom žicom koja okružuje moja polja,
i psima koji sanjaju otvorenih očiju.
Noću, nježni povjetarac ruši zidove muževnosti.
Premda su moja vrata zatvorena ujutro,
znam da ih je netko otvorio u tišini noći
i u mraku promatrao moj nemirni san.
GROBLJE CAJU (čitaj: Kažu)
Mrtvaci me podsjećaju na brodove.
Baš kao što brodovi ne znaju da su usidreni
u lukama ili da se valjaju na valovima,
mrtvi ne znaju da su s onu stranu života,
i dišu morski vjetar.
Između olovnosivog neba i brodogradilišta
smrt je izgubljeni slog.
Pretvorivši se u epitaf, malena gušterica
odmara se na okrnjenom kamenu.
DOPISNICA S BOJNOG POLJA
Ovdje, u ovom krevetu, rat započinje.
Dva ratnika sukobljavaju se
na polju plahti.
Kako razdvojiti front od pozadine
ako je ljubav zrcalo osjećaja?
Na četverostranom ratnom polju
ružičasti obelisk isto je što i crni rov.
Tijekom dana, noć ne razlikuje
muškarca od žene. A usta postaju špilja
u džungli očitosti u kojoj dvije zvijeri
grizu i ližu jedna drugu.
MAGARAC
Na vrhu strme obale koju sunce prži
jedan magarac pase. Krupnim, žutim zubima
sitni već suhu travu preostalu
od proljetnog obilja.
Zemlja je tamna. S vedrog i plavog neba
sunce ispušta zrake koje griju
rajčice, artičoke i plave patlidžane.
Magarac promatra dan oko sebe
ispunjen svjetlošću
i reve – njegov doprinos
ljepoti svemira.
UMOBOLNICA SANTA LEOPOLDINA
Svakog dana ja se vraćam u Maceió.
Dolazim brodovima izgubljenosti, vlakovima čežnje, avionima
nepromišljenosti koji stižu jedino kad padne mrak.
Rakovi se vrzmaju oko podija za svirače usred perivoja.
Rijeke šećera teku između kamenja za popločavanje,
nečujno se rasipaju iz vreća pohranjenih u skladištima
i proćišćavaju ustajalu krv ubijenih.
Čim ondje stignem ja se zaputim puteljkom do umobolnice.
U ovom gradu u kojem moji preci počivaju na groblju pokraj mora
jedino su luđaci iz moga djetinjstva još uvijek živi i čekaju me.
Svi me prepoznaju i pozdravljaju mrmljajući
uz nepristojne ili otjmene pokrete.
Iz obližnje vojarne, odjek vojničke trube
razdvaja suton od zvjezdane noći.
Apatični luđaci plešu i pjevaju iza rešetaka.
Slava Tebi Gospodine! S druge strane samilosti
svjetski poredak sjaji poput mača.
A vjetar s mora ispunja moje oči suzama.
JADANJA UREDNIKA ZA POEZIJU
»Poezija se uopće ne prodaje,
nitko je ne razumije!«
– uzdiše urednik.
Poezijo! Poezijo!
Nitko te ne shvaća.
Ti si poput smrti i ljubavi.
ISTINITO I LAŽNO
More naopako okrenuto:
zviježđa
su brodovi.
Poezija je laž.
Zvijezde nisu brodovi.
Nebo je opsjena.
Istina je na zemlji –
brodovi usidreni
uz pristaništa.
KNJIŽEVNI NARCIS
Jedinstven! Originalan!
Ne sličim ni na koga,
čak ni na svoj odraz
u zrcalu.
TURIST
Na izletničkom brodu punom turista
koji razgledaju ušće oko Rotterdama
nabasao sam na Boga
ali On se pretvara da me ne vidi.
Putujem, ali ipak, nikamo ne stižem.
Sva su putovanja uzaludna.
Nikamo ne stižemo
i ne vidimo drugu stranu svijeta.
Bog, taj najveći turist, putuje brodom
ali radije promatra brodogradilišta ili tegljače.
Možda su ga ljudi razočarali
neprestanim molbama.
Nebo je puno profanosti.
Zavidim galebima
koji kljucaju po sivoj vodi –
galebima Bog nije potreban.
MJESEC NAD LONDONOM
Napokon sam upoznao
mjesec nad Londonom.
Okrugao i sjajan
mjesec sumporaste boje
sjaji i zrcali se
u vodama Temze.
Njegove zrake zabijaju se u
krovove od škriljevca
na kućama običnih ljudi.
Na neraspremljenim krevetima
senzualnost mjesečine
ogoljuje ljubavnike.
U tami
hladni sjaj mjesečine
zbunjuje ruke lopova
i blago razdvaja
stisnute usne lezbijki.
Raskošna mjesečina
pretvara pahulje snijega
u zlatnu kišu
što pada kroz krošnje javorâ
i prelijeva se duginim bojama
na krznu vjeverice
što spava u parku.
U noći ubojstva
usred tišine i magle,
smrt je žuta
poput narcisa.
Mjesec nastavlja
svoj spokojni obilazak
i provjerava vrata
i rolete na prozorima.
Dokono
prelazi mostove
i motri na zabačene uličice
koje čuvaju uspomene
na jezive zločine.
Oh, mjeseče nad Londonom
hladnokrvni stražaru
što bdiješ nad tuđim nesanicama,
dugo sam te tražio
i napokon te našao
dok pred mojim nogama
vode Temze
tiho otječu
u more.
JUTARNJI DIM
Iza drveća mangrove i rafinerija nafte
koje okružuju podnožje zaljeva
dim zapaljenih odbačenih automobilskih guma
diže se prema nebeskom svodu.
Muškarci i žene započinju dan žrtvom.
Svakog jutra oni spaljuju dokaze noći
i nebu prinose crnu bljuvotinu zemlje.
OLUJA NOĆU
Život noći:
od čega noć živi?
od kratkog uzdaha
i iščezlog pokreta?
Noć uvijek živi
od tuge:
pripijena tijela,
razdvojene duše.
Vjetar
silovito puše
i ogoljuje drveće.
U mraku, nejasna bjelina,
to otpala bagremova grana
počiva na tlu.
BIT
Moja duša stvorena je od mesa:
od očiju koje gledaju
i ruku koje traže
tvoje tijelo u tami.
OTISCI U SNIJEGU
Tražim mjesto
da se sakrijem
i pronađem svjetlost.
Dan prolazi
nadohvat moje ruke
poput ptice.
Pod okriljem dijamanta
sijeno je pohranjeno u sjenik.
Svjetlost prebiva u savršenstvu leda.
Pred očima vječito imam
vranu što grakće u borovoj šumi
i bijele planine Boga.
Zajedno sa smrznutom rijekom
nepomični konj
čeka blistavu noć.
Tražim to mjesto.
I lutam snijegom
poput stranca.
DRSKOST
Tko to kuca na moja vrata
i usuđuje se smetati mi?
To mora biti
noćni vjetar
ili vječnost.
OTVORENA VRATA
Zatvorena vrata
danas su otvorena.
Ono što je bilo daleko
sada je blizu.
Ovako, početak se
pretvara u kraj.
Svi putevi
vode u vrt.
Nikad nećemo saznati
je li iza vrata
dan ili noć.
Nužno je sanjati.
Pauk neumorno ispreda
naš raj.
preveo: Vojo Šindolić