MOJE OČI SU DALEKOSEŽNE EKSPLOZIJE
ODA
Za Boba Dylana
MOJE OČI SU DALEKOSEŽNE EKSPLOZIJE
na polju nigdine.
Moj džepni sat se hrani vremenom
a njegove skazaljke su zlatni rogovi.
Ja sam
dvojnik
plamtećih zvijezda;
treptaji mojeg srca
zvuci su električnih gitara
a
na vlasima moje kose
svjetlucaju dúge
dok sjaj aure
obasjava moje čelo.
Svjetlucavi led
otapa se
pod mojim nogama –
moje riječi su bojni brodovi –
a moje pjesme
mornarica.
Vidim
kako osmijesi kerubina lete
iz klisure.
Svijet sa svim svojim facetama
čamac je u oluji
ispunjen leopardima i miševima
a ja se poigravam njime
kao da bacam blistavu kocku
svojih percepcija.
Svaka predodžba
o granicama
je lažna!
(prevod: Vojo Šindolić)