|
 |
| BETON
BR.7 |
DANAS,
Utorak 28. novembar 2006. |
|
 |
| Piše:
Srđan V. Tešin |
| ĐE
SI BIJO KAD JE KLALO I BUMBARDOVALO? |
|
| Radikalski
piralen ili Kikinda by far right |
|
|
| |
Poznajem
čoveka koji u novčaniku, pored fotografije svoje dece, nosi
sliku atentatora na premijera Srbije. Da je to nekakav paćenik
koji ne shvata koliko je bolesno i ogavno to uzdizanje ubice,
još bih mogao da progutam: ima nas svakakvih, nisu svi rođenjem
dobili izbaždarenu čistu pamet. Ali nije takav slučaj, reč
je o čoveku koji ima društveni angažman i kreator je kulturnog
ambijenta u gradu nadaleko poznatom po najtežim i najdužim
ludajama. Da li je posle ovoga potrebno objašnjavati da je
kulturna politika u raljama ekstremne desnice koja je iz
temelja krenula da gradi bolju budućnost?! Kako to izgleda?
U stvari, hajde prvo da stavimo prst na čelo.
A šta je sa svima onima koji su do pre nekoliko godina učestvovali
u kulturnom životu grada? Šta bi s nagradom OEBS-a koju je
Kikinda dobila kao najtolerantniji grad u Srbiji, iste godine
kada su radikali došli na vlast? Od tolerancije do revanšizma
napravljen je mali korak, tako reći - samo jedan mrc! Snosimo
li i mi deo odgovornosti zbog toga što gradom vladaju osioni
primitivci? Naravno. Da među nama nije bilo alavih, danas
ne bi bilo gladnih.
Da krenemo od glave. U Kikindi gradonačelnik proteruje neistomišljenike.
Ponekad se pitam: ima li nekoga u Kikindi ko ne veruje da
su otkaze dobili svi za koje se u stranci haškog optuženika
pretpostavljalo da su „izdajnici vere i nacije“? Verovatno
ima i takvih, jer ima i onih koji po okolnim stadionima pišu
grafite tipa „nož, žica, Srebrenica“. Gradonačelnikova stranka
ide dotle da, recimo, piše saopštenja u kojima se bavi izvodima
iz intervjua koji je jedan pisac - ovoga puta sam slučajno
to ja - dao za „hrvatske“ medije. Možda bi mi oprostili da
sam to isto rekao u Zimbabveu, pošto su sada „nesvrstani“
radikalski hit.
Opštinska vlast, u dokolici između spremanja dve pakosti,
finansira tribine u Domu omladine posvećene otkrivanju planetarne
zavere protiv Srba, a u Narodnom pozorištu promoviše sabrana
dela haškog optuženika. Mediji na koje su radikali stavili
šapu bez ikakvih ograda izveštavaju s predavanja na kojima
se dokazuje da su Srbi Arijevci koji su Induse naučili pismu
i kulturi i da je Aleksandar Makedonski testamentom svoje
carstvo ostavio Srbima. Ispade da su nam u Kikindi najmanja
briga vozači koji u javnom prevozu lepe postere Ratka Mladića
i prosvetni radnici koji u učionicu ulaze sa po dva bedža
s likom Radovana Karadžića na reverima.
Primera kako se kultura devastira ima mnogo i svi su jednako
bizarni. Bave se ljudi sumanutim stvarima: izmeštaju spomenike
NOB-a i seku dvesta stabala iz gradskog jezgra uz objašnjenje
da partizanskom pesniku i drveću nije mesto pored crkve.
Posle su, doduše, promenili argumentaciju pa su crkvu ostavili
na miru, a za seču drveća optužili drvomorce zbog kojih se
suše grane. Već rekoh, ali da ponovim, Kikindski radikali
su gori od najezde poslovičnih skakavaca: od skakavaca nešto
još i pretekne, od ovih - jok!
Evo moje omiljene teme: neki su kulturteroristi jedva dočekali
da uđu u medije i ustanove koje su radikali „oslobodili“
od „petooktobarskog šljama“. Znaju oni i te kako bolje od
te „sorosovske“ boranije šta ovom gradu treba, samo nisu
dosad imali prilike da iskažu svoj talenat. Od njihovog talenta
nama danas trnu zubi!
Šta reći o lokalnim propagandističkim medijima i novinarima
koji su do petooktobarskih polupromena bili perjanice Slobe-slobode
i o ovim drugim koje je iznedrila „revolucija“, a koji su
otporašku pesnicu zamenili dvoglavim orlom? Neko ko je spreman
da u nastavcima objavljuje nepotpisane tekstove-poternice
i saopštenja ultradesničarske stranke koja nisu ništa drugo
do poziv na linč, i pristaje da mu urednik bude neko ko sriče
slova dok čita i potpisuje se palcem, ne da nije novinar,
nego nije čovek pre svega, to je obična krpa kojom se njihovi
idoli brišu kad se ukake od sreće što su nekog opljuvali!
Institucija poput Doma omladine, koji je do radikala bio
poznat kao glavni motor kulturnih dešavanja i van Kikinde,
spala je na kurseve origamija, orijentalnog plesa i programe
diletantskih udruženja. Otpustili su sve urednike, koji će
im vrag, i pozapošljavali svoju ekipu rođaka i švalerki.
Osuđuju prethodnike kao lopove, nosioce albanskih orlova,
latiničare, ustaše... U sastavu Upravnog odbora Doma omladine,
ali i drugih institucija kulture, sede, recimo, sve sami
kulturni radnici: zemljoradnici, konobarice, večiti studenti,
ili čistačice. Ponekad se na čelu Upravnih odbora nađe i
neko zvučno ime iz sveta estrade „kako bi im čorba bila gušća,
a novčanik deblji“. Takvi su odlučili da sam nepodoban, da
sam, pazi sad: nezakonito postao urednik izdavačke delatnosti
i da sam, povrh svega, jedan pozorišni komad nazvao „Ćelava
pevačica“, a to, kažu, dovoljno govori o mojoj kvazikompetenciji.
Treba organizovati grandiozne spektakle: izbore za mis, ili
gostovanja narodnjačkih pevača i glumaca.
Svojevremeno sam u medijima kritikovao gradonačelnika Branislava
Blažića - uzgred, ministra ekologije iz Miloševićevog vremena
upamćenog po izjavi da piralen nije štetan po zdravlje -
koji je Natašu Kandić, direktoricu Fonda za humanitarno pravo,
proglasio za personu non grata i zabranio joj dolazak u Kikindu.
To nije mogao da mi oprosti. Probuđeno zlo iz devedesetih
i spiskove „za odstrel“ o kojima sam tada govorio osetio
sam na svojoj koži. Drugi su dobijali otkaze jer su po struci
građevinski inženjeri, istoričari umetnosti, ili pravnici
i prosto su se bavili svojim poslom, ali su bili u braku
sa istaknutim političarima ili novinarima pa im je to zamereno.
Šta je trebalo? Da se razvedu da bi ostali na poslu?! Kad
sve ovo prođe i kada Kikinda ponovo postane grad, verujem
da će se javljati „prvoborci“ koji će se u maniru onog čuvenog
pitanja „A đe si ti bijo kad je klalo i bumbardovalo?“, praviti
pametni i osuđivati persone krive za urbicid. Takvi danas
kao miševi sede u bircuzima i govore: „Šta se to mene tiče?
Samo da mene ne diraju!“ Ne boj se, neće tebi ni dlaka s
glave faliti, mufljuzu jedan |
|
|
| Piše:
Vladimir Tupanjac |
| POLITIKA
KULTURNE POLITIKE |
|
ili
tragom vesti iz Ministarstva kulture
„U evropskoj je tradiciji običaj da se kulturom sprovode
određene, vrlo ozbiljne političke odluke i koncepti
i zato su ovde kustosi, komesari, direktori, ministri
i njihovi pomoćnici toliko moćni i toliko opasni. U
Americi je stvar drugačija, tamo se politika danas
i definitivno sprovodi oružjem i novcem i zato više
verujem
njihovim kulturnim radnicima i prepoznajem više iskrenosti
u njihovoj kulturnoj politici.“
Jedan beogradski umetnik, u neformalnom
razgovoru u kafeu nedaleko od zgrade
Ministarstva kulture, pre tačno četiri
dana (neautorizovan citat, po sećanju)
„Often, behind the most trivial things lie enormous
mysteries.“
J.G. Ballard, intervju iz 1984. godine |
|
|
| |
Kada
je pre petnaestak dana odnekud pravo na stranice Politike došla
vest da će Ministarstvo (kulture, a u daljem tekstu samo
Ministarstvo) po kratkom postupku rukopoložiti komesara za
prvi srpsko-samostalni nastup na Bijenalu venecijanskom narednog
leta, mnogi su se ozbiljno iznenadili. U Politikinom tekstu
od 10. novembra novinarka M.Đ., očigledno dovoljno obaveštena,
već prepoznaje komesara našeg u liku popularnog (na ovdašnjim
prostorima) slikara, francuskog akademika i pariskog profesora
Vladimira Veličkovića. On ne želi da potvrdi tj. komentariše
njene pretpostavke, dok nam se Ministarstvo zvanično ne obrati,

Donacija za Sigurnu mušku kuću |
ali tvrdi da već zna ko će biti izabrani umetnik. Jedan korak
nazad, dva koraka napred, reklo bi se. Već u sledećem terminu
(petkom, pre podne), 17. novembra, Ministarstveni pomoćnik
g-din Tomčić obratio se javnosti podsećajući nas na nekoliko
važnih činjenica: „da je naš paviljon u centru Đardina, da
je u pitanju velika stvar s obzirom da se radi o prvom nastupu
samostalne Srbije na ovoj velikoj izložbi i da su sve vlade
listopadne, što neminovno utiče na stanje u umetnosti i kulturi“
(abolirajući valjda, za svaki slučaj, buduće efekte ovakvih
odluka aktuelne vlade). Izabrani je umetnik, a to je samostalna
i subjektivna, ali i pravedna i kritici (osim zlonamernoj,
kako sam Veličković kaže) nepodložna komesarova/selektorova
odluka, beogradski vajar mlađe-srednje generacije Mrđan Bajić.
Ipak, uprkos sasvim autentičnim logičkim konstrukcijama u
verbalnom nastupu čoveka od Ministarstva (i pogrešno navedenom
imenu umetnika-izlagača
koji se na zvaničnoj pozivnici pojavio kao Mlađan Bajić),
pravo retro-osveženje došlo je sa argumentima koje su, u
odsustvu budućeg selektora, izneli članovi novoizabranog
savetodavnog tela po imenu „Savet za organizaciju nastupa
Srbije na Bijenalu“.
Likovni kritičar Đorđe Kadijević se tako retorički zapitao
„dokle ćemo pokušavati da pokažemo Evropi da smo sposobni
da progovorimo jezikom evropske umetnosti?“ dodajući da se
„to ne očekuje od nas, već da pokažemo autentični kvalitet“
i podsećajući nas „da je najveći uspeh srpske likovne umetnosti
bio trijumf Petra Lubarde u Sao Paolu, jer je svetu ponudio
sintezu najmodernijeg slikarstva i srpskih srednjovekovnih
tema“. (Nagrada je, da ne bude zabune, dodeljena na 2. tamošnjem
bijenalu, godine 1953.)
Član saveta i pesnik Dragan Jovanović Danilov iskoristio
je priliku i osvrnuo se na opšte poznate fenomene „vitalističkog
konzervativizma“ u kom je utemeljena prava srpska umetnost,
nasuprot „nihilističkoj kulturi zapada koja je opsednuta
smrću“, dok je kao jedini spreman na kompromis sa konceptualnim
praksama hrabro istupio slikar i grafičar Branko Miljuš priznajući
„davnašnju želju da i sam napravi jedan koncept na temu stratišta
u Gradini“. Da sve dobije i dozu ozbiljnosti, koja je kako
nas uči kritičarska praksa, zasnovana na konkretnim primerima,
pobrinuo se gospodin Kadijević intimno podelivši sa nama
informaciju o ličnom favoritu kada je Bajić ev opus u pitanju.
Iako je, kako se već uči na fakultetu, o ukusima pogrešno
raspravljati, Đorđe Kadijević se nije suzdržao istakavši
skulpturu Živka Grozdanića „Ašovi“ iz 1996. godine, kao svoj
omiljeni rad Mrđana Bajića. Utisci se još nisu slegli, a
do ovdašnje javnosti stigla je i poslednja reakcija sveže
imenovanog selektora, slikara, akademika i profesora. Gospodin
Veličković se, naime, poziva na dugogodišnje iskustvo sa
domaćom čaršijom i tvrdi da je sve ovo predvideo te da je
odgovorne i upozorio na moguće reakcije (i, ako dobro razumemo,
neprimeren kritički i negativan ton u gotovo svim novinarskim
osvrtima na ovu vest). Pominjući „autora u punoj snazi“ i
„savet koji će imati ulogu praćenja pozitivnog odvijanja
priprema“, uverio nas je da ništa neće biti prepušteno slučaju,
a to što se u ovom trenutku „u štampi nalazi poprilično velika
monografija Mrđana Bajića koja će dobro doći za nastup u
Veneciji“ iskoristićemo kao jedinu slučajnost u ovom slučaju.
I dok sasvim ozbiljni i više nimalo iznenađeni čekamo reakcije
neke od ovdašnjih institucija, preostaje nam da se zapitamo
šta može biti naravoučenije ove priče. Da li je Muzej savremene
umetnosti trebalo pažljivije i doslednije da plasira informacije
o svom poslednjem projektu za Venecijanski bijenale, pa čak
i uz mogućnost za negativan komentar i priznanje o možda-ne-toliko-uspešnoj
prezentaciji jednog od dvoje učesnika 2003. godine. Ili nam
je nužno da (ne)relevatnost naše recentne umetničke produkcije
prepoznajemo u sasvim retkim tekstovima u stranim časopisima
i u gotovo nezamislivim situacijama da ovdašnji umetnici
samostalno izlažu u velikim evropskim institucijama. Bilo
kako bilo, svaka ozbiljna kriza po pravilu će nam se vrlo
lako prikazati u svojoj grotesknoj paralaži. A tada će najverovatnije
biti kasno.
EPILOG
Beton ekskluzivno
prenosi vest koju nam potvrđuje i sam Živko Grozdanić.
Naime, ovaj vršački umetnik je, uprkos uvreženom
mišljenju o nekolegijalnosti na domaćoj sceni, iskazao
spremnost da skulpturu „Ašovi“ ustupi na korišćenje
srpskom izlagaču u Veneciji ‘07 Mrđanu Bajiću. Pravdajući
to sa teorijske strane konceptualističkim taktičkim
praksama poput aproprijacije ili odloženog autorstva,
Grozdanić, koji je ujedno i direktor novosadskog
Muzeja savremene likovne umetnosti, napomenuo je
da bi ovakav čin bio dobra ilustracija ideje o sabornosti
svih srpskih savremenih umetnika, ali i svojevrstan
komentar na učešće anonimnog autora u Jugoslovenskom
paviljonu na Bijenalu 2003. godine |
|
|
| BETON
BR.6 |
DANAS,
Utorak 14. novembar 2006. |
|
 |
| Piše:
Goran Cvetković |
| GORKI
UTISCI POMNOG GLEDAOCA |
|
| 40.
BITEF 2006. |
|
|
| |
Interesantno
je bilo što se ovogodišnji Bitef veoma malo reklamirao unapred
- tako reći do poslednjeg dana nije bilo nikakve novinske
informacije, pa ni poziva za press conference novinarima.
Izgledalo je da sam program ovog jubilarnog festivala nije
konačno formiran skoro do pred sam početak istog.
I zaista - neke od predstava zamenjene su u poslednji čas,
a da ne govorimo o odustajanju glavnog aduta žirija Fernanda
Arabala kome je bilo bolje da se negde drugo maje nego u
Beogradu za vreme ovog pozorišnog događaja. Izgleda da mu
je bilo prekomplikovano da gubi petnaest dana na predstavama
drugih autora - jer je već video da od toga neće biti neke
vajde. Došao je Arabal na svoju premijeru koja je bila pripravljena
njemu u čast i, kažu, rasplakao se jer je to kako kaže -
bila najbolja predstava tog ispovednog komada od svih koje
je video u svetu. Ne znam - nisam gledao - predstava nije
bila na repertoaru Festivala pa nismo ni kupili karte za
taj osobeni događaj. Tako je izgleda na-dvoje, na-troje sastavljen
i program i žiri Bitefa i tako je postalo jasno zbog čega
se ovaj jubilarni festival nije više i na vreme reklamirao.
Hoću da verujem da su s predviđenog repertoara izostale najbolje
predstave, jer ono što je ostalo nije bilo vredno tolike
pripreme. Jer - kako smo saznali - pripreme su bile duge
i opsežne, temeljne, široke... Bila su dva selektora - dosadašnji
Jovan Ćirilov i buduća Anja Suša. Da vidimo kako su ovo dvoje
selektora obavili ovaj važan posao - selekciju. Ideja je
izgleda bila da se prikaže opšti presek savremenih pozorišnih
novotarija - dakako u duhu koji se nekako podvodi pod rastegljiv
pojam - bitefovsko. Da li je to avangardistički
- nekakav istraživački |
OSTAJE
GORAK UKUS PROVINCIJSKOG GLAMURA
KOJI SE VESELO ZAVRŠAVA SVAKE NOĆI U MONDENSKOJ
KAFANI BITEF ART KAFEU U CRKVENOM ZDANJU BITEF TEATRA -
ŽURKAMA SA ŽIVOM BANDOM UZ OPŠTU VESELU ATMOSFERU
PO KOJOJ JE BEOGRAD UOSTALOM I NAJPOZNATIJI GRAD U EVROPI.
A ZA POZORIŠTE, KAKO SE KO SNAĐE |
duh
- ono u smislu - klasika na nov na- čin, nove pozorišne forme,
nove pozorišne ideje, pozorište novih ciljeva... Sve su to
takođe veoma rastegljivi pojmovi. Pogotovo ako se repertoar
formira tako da, tako reći odokativno, prikaže presek najznačajnijih
pozorišnih predstava iz sveta danas. Tako se tu stvorio opšti
lonac - evropsko azijski - u kojem se kuva i podgreva sve
i svašta.
Tako dobijete jednog Pitera Bruka s predstavom o crncima
u Južnoj Africi koju igraju pariski crni glumci iz Konga
- veseli zabavljači na neprimerenom amaterskom tekstu Sizve
Banzi je mrtav anonimnih autora iz predgrađa velikih
gradova u kojima vlada aparthejd. Time se pokriva stavka
o podsećanju na velike učesnike dugog Bitefovog života, ali
se jadno osećate kad gledate taj smandrljani predstavičuljak
koji je verovatno Brukov asistent pravio jedno tri dana,
brat bratu. Pored gostovanja još jednog velikana evropskog
modernog pozoriš ta koje je od isposnika i avangardista postalo
vrlo komercijalno - Jožefa Nađa koji je priredio adekvatan
koncert svog dobrog prijatelja i čoveka umetnič ke inspiracije,
Rusa, bubnjara - Vladimira Tarasova - imali smo zastupljene
i sasvim anonimne ekipe kao što je Hotel pro forma iz Kopenhagena.
Njihova delatnost se svodi na horsko pevanje i prilično skupo
i besmisleno grupno mrdanje (Samo izgleda da sam mrtav),
tako da se stvori jedno mondensko događanje koje autorski
potpisuje izvesna Kristen Delholm za koju su se svi pravili
da je mnogo dobro poznaju. Njen performans - ili kako god
se to zvalo - bila je najniža tačka ovogodišnjeg Bitefa,
a - naravno - dobila je specijalnu nagradu žirija. To je
zapravo i ceo utisak i ovog - jubilarnog Bitefa - da se uglavnom
nagrađuju predstave koje su pravljene samo da stvore izvestan
glamur... Bilo je dakle svega i svačega na ovogodišnjem Bitefu,
a glavnu nagradu dobio je jedan Čehov - Galeb i
to u izvedbi odličnog Kretakor pozorišta iz Budimpešte u
režiji vrsnog reditelja Arpada Šilinga. Fascinirani žiri
nagradio je real-psihološku glumu bez dekora i bez ostalih
pozorišnih efekata kojom su glumci - paradoksalno - prikazali
svoje lične probleme i tako privatizovali Čehova da ga je,
spuštenog na nivo južnoameričkih TV serija, bilo lako pratiti
sa svim elementima uživljavanja. Imam utisak da je Šiling
dobio glavnu nagradu kao potvrdu za svoj najnoviji rad prikazan
na ovogodiš njem Sterijinom pozorju, gde je gostovao sa izvrsnim
projektom The Black Land.

Novoizabrani akademici idu na golf |
Sve u svemu, ponovo smo pored raznih vožnji kamionima koji
su nas fiktivno povezivali s Bugarskom prelazeći tobožnje
granice, uz nekoliko pravih pravcatih baleta, pa i uz samog
Bežara i njegove potpuno komercijalizovane trupe, ali i uz
grand oppening sa Body Remix-Goldberg Variations predstavom
autentične koreografkinje Mari Činard - dakle, imali smo
čast da vidimo zaista dve autentič ne predstave koje mogu
da se nazovu modernim i savremenim i da im se oda priznanje
da iskoračuju i u formi i u sadržaju - iskoračuju napred
u kritičko - dakle, živo i politički i društveno aktivno
pozorište. To su bili projekti Big in Bombay Konstance
Makras - argentinske autorke koja radi u Berlinu, kao i Priča
o Ronaldu klovnu iz Mc Donaldsa - Rodriga Garsije, takođe
Argentinca na radu u Španiji. Oba ova projekta na hrabar
i predstavljački spretan i izazovan način, ili s mnogo igre
velikog ansambla, ili sa iskrenom dubokom igrom na granici
samopovređivanja, ali s jakim tekstom punim političkog naboja
- govore protiv, aktivno protiv, svih oblika uzurpacije,
okupacije, kolonijalizacije, proameričke globalizacije i
ostalih zala koja nas opsedaju svakog dana. Obe ove predstave
predstavljale su ono pozorište u čijem se temelju već nalazi
Living Theatre, Fura Del Baus, Bred and Puppett... kao i
svi ostali angažovani umetnici koji radije kopaju po svom
i društvenom iskustvu da bi se pobunili protiv zla oko sebe,
nego što su nadahnuti uspesima u karijeri i glamuru. Naravno,
ove predstave nisu ni spomenute u redosledu nagrada. Srećom,
ni predstava prema Marivoovom tekstu Dvostruka nepostojanost u
izvođenju neke anonimne ruske trupe - nekog Akademskog pozoriš
ta mladih Globus iz Novosibirska, nije dobila nikakvu nagradu.
Jer, da jeste, ovo veštačko čudo izolacije i zastarelosti
pogleda na pozorište udarilo bi glogov kolac Bitefu i svima
koji još smatraju da je to veliki festival. Doduše, bilo
je tu raznih dešavanja - radionica, sastanaka, diskusija,
paralelnih programa kojima se domaće predstave nude stranim
festivalima, ali glavni program zbog kojeg festival postoji
bio je i ostao doista mršav. Zbog čega je to tako, kome se
plaćaju penali ako neka predstava dođe ili ne dođe na Bitef,
to ostaje večita tajna nezavisne države Bitef.
Ostaje gorak ukus provincijskog glamura koji se veselo završava
svake noći u mondenskoj kafani Bitef art kafeu u crkvenom
zdanju Bitef teatra - žurkama sa živom bandom uz opštu veselu
atmosferu po kojoj je Beograd uostalom i najpoznatiji grad
u Evropi. A za pozorište, kako se ko snađe. Možda bi bilo
bolje da se pre svega sastavi dobar i čvrst koncept - možda
bi i umetničkog zadovoljstva bilo više, pa bi i Bitef bio
bolji i značajniji |
|
|
| Piše:
Igor Đorđević |
|
| |
Izvesni
M. A. je o Pirotu u listu Dani pisao 1968. sledeće:
U Pirotu kvadrat kafana predstavlja mesto na
kome se donose najvažnije odluke
za odvijanje života u provinciji. To je prostor
u kome se kroji kulturna politika
provincije, tu se oblikuje izgled grada, ugovaraju
svi mogući i nemogu-
ći poslovi i određuje mesto pojedinca na lestvici
moći.
Malo se toga promenilo od tog vremena. Možda se samo kvadrat
kafana pomerio na drugo mesto. Duhovna klima je ostala ista.
Isti kadrovici treniraju odanost. Lokalna politička flora
autohtono je čudovište koje opstaje u svim mogućim uslovima
i za koje se sa sigurnošću može tvrditi da neće izneveriti
istine nasleđene iz Miloševićeve Srbije. Nekada vrli opozicionari
iz minornih i marginalnih opozicionih partija, sada su glavešine
koje diktiraju svoja pravila. Ne menjajući ništa, trude se
očuvati nauku večne nepromenljivosti i pokornosti.
Uz to, osnovano je i nekoliko lokalnih TV stanica. Njihovi
programi neprekidno su otvoreni za sobom zadovoljne, provincijske
glavešine koji prezentuju svoje vizije. Govore oni o grandioznim
projektima koje nameravaju da urade, hvale se pokrenutim
građevinskim radovima kojima pokušavaju da sebi pridaju na
važnosti. Pričaju sa ushićenjem o asfaltiranju ulica, razvođenju
rasvete i kopanju kanalizacije u centru grada (kao da te
poslove nije trebalo završiti još sredinom XX veka). Umeju,
pri tom, da podviknu kako valja, da se udare u grudi i napomenu
da su oni zaslužni za pokrenute poslove. I svaki put istaknu
da je ono čime se oni bave jedino vredno bavljenja, a sve
ostalo su sitnice. Ponosni na svoju bahatost prihvataju umiljavanje
i ulizištvo novinarčića i novinarčica bez identiteta, moralnih
skrupula i znanja koji žude za njihovom bliskošću. Samo u
senci lokalnih moćnika neko će obratiti pažnju na njih. Steći
će time ime u provinciji. A steći ime u provinciji znači
sesti za određeni sto u određenoj kafani, biti blizu nabeđenoj
provincijskoj eliti koja svoju glupost i zlo isijava uvek
istim intenzitetom u vilajet omeđen brdima.
Učaureni malograđani veruju da su istine koje bez
truna sumnje dogmatski prihvataju nepromenljive večne
vrednosti prema kojima se mora živeti. Da bi se one
očuvale, nemilosrdno mora biti uništen svako onaj ko
ne prihvata njihove večne vrednosti i ko se drzne da
dovede u pitanje monolitni malograđanski mir. Opstanak
malograđanskog bića zahteva svu brutalnost svakog malograđanina. (Dik
Horbi Malograđanska svest)
Malograđaninu su mržnje ukorenjene u samu njegovu bit. Predrasude
za stvari koje ne razumeju i ne prihvataju su rušilačke i
diskriminatorske. Malograđanin sanja da loče i ždere kao
pred sudnji dan. Masni prsti i puni burazi za njega su vrhovno
dobro. Ako se tome doda i privilegija da se potpisuju računi
po kafanama, onda malograđanin i provincijalac dostiže vrhunski
uspeh u provincijskim okvirima.
Neumorni penzosi, dosadni i jalovi ushićenici, glumci bez
dara i zanata, bolesnici sa F dijagnozom, amateri svih vrsta,
boja i oblika, pokušavaju da se iskažu kroz bavljenje nekim
vidom umetnosti. Njima je to dobra terapija i ubijanje vremena.
Od mnogo dosade kristališe se brdo gluposti. Još kada se
tome doda oskudno znanje nastavnika i profesora iz osnovnih
i srednjih škola koji svojim jalovim razmišljanjima o umetnosti
procenjuju amaterske, kvaziumetničke tvorevine, dobija se
galimatijas ludila i ništavila koji se na lokalnom nivou
ponosno naziva umetničkim životom.
U provinciji pirotskoj zainteresovani se o umetnosti informišu
s programa RTS-a i iz „Politike“. Sve što ne doseže do informacija
u ovim medijima nije dostojno provincijske pažnje i brige.
U Pirotu, Šotrinoj Meki za sentimental-folklorističko vampirisanje
naše književne tradicije, s uzbuđenjem i velikom pompom glorifikuje
se blago duhovne zaostalosti, loš ukus i amaterski folklor.
Cijukanje i poskakivanje za većinu predstavlja poslednji
domet umetničkog akta. U takvoj sredini filmovi se u jedinom
bioskopu (kada on radi) zbog zastarelosti opreme pretvaraju
u neme filmove. To je onaj najgori mogući povratak u prošlost.
Kada se tome doda program lokalne galerije u kojoj se organizuju
izložbe slikara čije su poetike i koncepti prevaziđeni još
pre pola veka, kada nema nikoga ko poznaje savremene tendencije
u likovnoj umetnosti, imamo još jednu stranu umetničke jalovosti
koju dopunjavaju amaterizam i potpuno diletantstvo. Lako
je baviti se umetnošću s uverenjem da svak’ sve može.
Pozorište sa apetitom profesionalnog forsira dijalekatske
lakirovke i evergrin klasiku koja nikako da se zgadi ni nedoučenim
glumcima ni preplaćenim gostujućim rediteljima, ni malobrojnoj
publici. Matrica otužno ispraznih vodvilja na način primitivnog
pučkog teatra nesalomiva je. I repetativna do u beskonačnost.
Ostalo nije vredno pomena, jer je samo otaljavanje otužnog
posla, arhiviranje podataka o jalovosti koja bi da dosegne
vrednost umetnosti. I šta dobijamo na kraju? Jedno veliko
NIŠTA. Večno okapavanje u zaostalosti i večitom punjenju
buraga i debelog creva.
Provincija je prostor bez pobune, u njoj je pomirljivost
vrlina, a klimoglav predstavlja i moć i poslušnost. (Jaromir
Blažek)
Lažni citati:
1. „Dani“, br. 1652.,
od 13. 07. 1968.
2. D. Horbi: „Malograđanska
svest“, SC, Niš, 1985.
3. J. Blažek: „Pisma
iz zaborava“, „Parole“ 12/1982. |
|
|
| BETON
BR.5 |
DANAS,
Utorak 17. oktobar 2006. |
|
 |
| Piše:
Saša Ilić |
| KOSOVO
- „JEDINI PRAVI TASTER“ |
|
|
| |
Nijedan
fenomen u srpskoj kulturnoj i političkoj istoriji nije bio
toliko virulentan kao fenomen Kosovske bitke koji se tokom
dugog vremena kreiranja kosovskog kulta transponovao u svakodnevni
život kao mit o inverziji zemlje i neba, života
i smrti, poraza i pobede. Ovo transponovanje najpre je učinjeno
preko epske predaje, da bi se nastavilo radom istoriografije
sve do kreiranja školskog obrazovnog sistema koji je kosovski
kult postavio kao temelj nacionalne pedagogije.
Sve činjenice govore da je kosovskom fenomenu posvećena ogromna
pažnja, te da je naposletku kolektivno sećanje na Kosovo podignuto
na nivo nerazrešivog „metafizičkog čvora“, kako je to imenovao
istoričar Radovan Samardžić. Pomenuti istoričar je u više
navrata tokom jubilarne 1989. godine besedio o ovoj temi,
navodeći da nije reč „ni o mitu ni o legendi“, već o „kosovskom
opredeljenju“ kao duboko „hrišćanskoj ideji koju je prihvatio
jedan istinski pobož an narod“. Naravno, treba uzeti u obzir
i to da je istoričar Samardžić sve ovo počeo da govori posle
javnog odricanja od naučne odgovornosti, čime je obelodanio
javno angažovanje za rešavanje srpskog pitanja na Kosovu.
Kao posledica tog angažmana nastalo je više knjiga i zbornika
s kosovskom tematikom, uglavnom u rasponu između Memoranduma
SANU 1986. i Kosovskog opredeljenja 1990. Poklapanje
ovog angažmana s periodom „događanja naroda“ i birokratske
revolucije nije slučajno. Kosovo je tih godina u javnom govoru
funkcionisalo kao političko opredeljenje, odnosno
kao tema oko koje nema spora. Istoričarka Olga Zirojević
ističe da je reč o periodu najjačeg kosovskog talasa u
novijoj srpskoj istoriji (Dimitrije Bogdanović, Milan Komnenić,
Ljubomir Simović, Rajko Petrov Nogo, Gojko Đogo, Slobodan
Vuksanović i mnogi drugi).

Utopljenik |
Slične stvari događaju se i danas: Kosovo i dalje u javnosti
funkcioniše kao nesporni znak koji lako mobiliše javnost,
ujedinjuje različite političke orijentacije i uspostavlja
konsenzus oko najvažnijih državnih pitanja. No, postavlja
se pitanje da li je baš tako lako čitati kosovski
znak u političkom i kulturnom diskursu. Mnogi će odgovoriti
potvrdno, ili će uložiti primedbu na postavljanje ovakvog
pitanja. Stvarno, da li nam je ovakvo pitanje potrebno kada
je dvesta četrdeset i dvoje poslanika nedavno jednoglasno
manifestovalo ovu lakoću čitanja kosovskog znaka. Međutim,
upravo zbog takve reakcije postavlja se pitanje kako je to
moguće. Da li je reč o vanserijskim piscima ustava koji su
uspeli da zadovolje sve političke aspiracije, ili možda o
vanserijskom „pobožnom narodu“ koji je još jednom u svojoj
istoriji manifestovao svoje „kosovsko opredeljenje“? Lideri
najvećih političkih partija su u noći izglasavanja predloga
ustava pokušali da nam objasne zbog čega su tako složno,
tako bratski pritisnuli „jedini pravi taster“. Ali njihova
objašnjenja su ostala na razini dnevnopolitičkih fraza. A
jedan od mogućih odgovora nalazi se možda u fenomenu koji
se u teoriji zove „izbleđivanjem sećanja“ (blanching
of memory). Ovaj fenomen je bio karakterističan za meditativne
prakse srednjevekovnih monaha koji su nastojali da „pozitiviraju
svoja sećanja na grešnu prošlost“ tako što su sećanja na
grešno prekrivali sećanjima na čedno, a sećanja na svetovno
onim na religiozno. Tu je zapravo reč o svesnom potiskivanju
zabranjenih sećanja.
Kakve sad to ima veze s Kosovom? Naravno da ima. Kosovo u
našoj svakodnevici funkcioniše kao ambivalentni pojam: s
jedne strane kao geografska činjenica (teritorija
kojom trgujemo, pregovaramo, kamo odlazimo da snimimo nove
epizode „48 sati - svadba“), a s druge strane kao konstrukt
sećanja koji je prošao sve filtere obrazovnog sistema
(koji podrazumeva permanentno stanje ugroženosti, rata, srpske
nesloge i želje za osvetom). To znači da je reakcija poslanika
u vreme izglasavanja predloga ustava bila više posledica
pedagoškog rada na nacionalnom sećanju, nego svesti
o konkretnoj topografiji, regionu, njegovim stanovnicima
i njihovim problemima. Kako se to zapravo dogodilo? Osvrnimo
se samo na sudbinu nekanonskih tekstova o Kosovu i na njihov
pedagoški tretman. Reč je zapravo o sistemskom brisanju onog
dela pisane tradicije koja je tokom svih decenija nastojala
da ponudi drugačiju sliku o Kosovu. Počev od rasprave Ilariona
Ruvarca „O knezu Lazaru“ i Ljubomira Kovačevića o Vuku Brankoviću,
koje su izazvale gnev patriota u vreme petstogodišnjice Kosovske
bitke, preko avangardnih pesama Miloša Crnjanskog (naročito
ciklusa „Vidovdanske pesme“), ili tekstova Dimitrija Tucovića
(Srbija i Arbanija) i Milovana Đilasa, pa sve do
knjiga kakva je Svedočanstvo o Kosovu Svetlane Đorđević,
uočljiva je tendencija aktivnog kulturološkog potiskivanja
ovakvih tekstova i njihovog naknadnog prekrivanja kanonskim
štivom. Takva nacionalna strategija sećanja na Kosovsku bitku
dovela je do kreiranja čvrste alogičke matrice prema kojoj
postoji samo jedan pravi taster kada se pokrene
kosovska tema u Srbiji. S druge strane, srpsko društvo je
pored obrazovnog sistema mobilisalo i fizičke „izbleđivače“
sećanja koji su Svetlanu Đorđević, jednu od poslednjih osoba
koja je iznela krucijalne protivargumente o Kosovu, naterali
da emigrira iz zemlje. Da li to znači da se o Kosovu ne sme
razmišljati/pisati drugačije?
Gest poslanika nam upućuje upravo takvu poruku: da smo Kosovo
odbranili, a da će se svima drugima, koji to opredeljenje ne
slede, presuditi prema principu koji je jedan književnik
izneo na radikalskoj književnoj tribini¹ |
| ¹ Reč je
o književniku Momiru Laziću čije je pesme prevodilac Zlatko
Krasni preveo na nemački i otposlao u Evropu. Ovakav odabir
nije neuobičajen za našu kulturu. Na pomenutoj tribini ovaj
pesnik je vrlo plastično objasnio kako bi se irski model
tretiranja izdajnika mogao implementirati kod nas. Ovo bi
svakako mogao biti lajtmotiv kosovskog diskursa. Indikativno
je, međutim, da je sekretar njegove partije odbranio ovakav
stav činjenicom da je ipak reč samo o književnoj tribini.
Dakle, što bi rekli naši kritičari: estetika je ponovo u
pitanju. |
|
|
| Piše:
Pavle Rak |
ŽANROVSKE
METAMORFOZE
KOSOVSKOG ZAVETA |
|
|
| |
| Kosovski
zavet je izvorno i pre svega književna pojava, na
srpske istorijske prilike preneseni osnovni kalk Jevanđelja.
Njime je realna nesreća koja je Srbe zadesila 1389. (pored
pogibije, razaranja, još i gubitak samostalnog političkog
života i prekid razvoja kulture), bar donekle kompenzovana:
tek je taj kalk omogućio samoidentifikaciju Srba s vrhunskom
paradigmom judeohrišćanske civilizacije u kojoj su do tada
učestvovali na akcidentalan način, kao objekti kulturnog
uticaja Vizantije. Štaviše, omogućio je stavljanje Srba
u samo središte hrišćanske paradigme (knez Lazar, a s njim
i celokupna srpska vojska, |
TOKOM
OTOMANSKE VLADAVINE PRVI PUT SE BITNO MENJA
ULOGA KOSOVSKOG ZAVETA: ON POSTAJE GENERATOR
IDEJE VASKRSENJA NACIONALNE DRŽAVE OVDE I SADA,
A NE VIŠE KOD BOGA I S BOGOM |
što
bi trebalo da znači srpski narod u celini, ponavljaju
svesnu i iskupiteljsku Hristovu žrtvu, biraju poraz na ovom
svetu - a hrišćanski mučenici su uvek birali svoju sudbinu,
uvek izborom svedočili svoju pripadnost onostranom - biraju
da izgube bitku, napuste zemaljsko carstvo i zadobiju Nebesko,
vaskrsnu u večni život; ko zaželi da ostane u životu, ko
ne dođe da pogine, proklet je). Da je ikada dosledno
sproveden u delo, taj preambiciozni projekt bi imao fatalne
zemaljske posledice. Ovako, suočeni smo sa serijom njegovih
deformacija, ali Srbi i dalje žive.
Neposredno posle kosovskog boja tekstovi koji su pokušavali
da osmisle to što se desilo imali su žanrovske odlike oplakivanja,
zaupokojene službe, proslave poginulih, koja je vrhunac i
krajnji domet takve službe. U tom okviru, hagiografski sadržaj
normalno funkcioniše; cilj je apoteoza mučenika, osmišljenje,
transcendiranje njihove smrti. Kasnije, međutim, taj se sadržaj
prenosi u druge literarne žanrove, čime se, uprkos sličnoj
retorici (suprotstavljenost zemaljskog i nebeskog carstva
itd.) funkcija tekstova menja, a poruka izopačava. Tokom
otomanske vladavine, a osobito u vreme kada su u Srbiju prodrli
uticaji evropskog romantizma (u Srbiji najsnažnije projavljeni
kroz ulogu i vrednovanje „narodnog“ stvaralaštva) prvi put
se bitno menja uloga kosovskog zaveta: on postaje generator
ideje vaskrsenja nacionalne države ovde i sada, a ne više
kod Boga i s Bogom. Karakteristično za tadašnje (pa i sadašnje)
stanje srpske Crkve je da taj otklon, odustajanje od osnovnog
cilja hrišćanskog života, a radi zemaljskih ciljeva, nije
primećen, još manje reflektovan. Sada se priželjkuje pobeda
na ovom svetu i carstvo zemaljsko. Tipičan primer je uloga
namenjena Obiliću kao oličenju zagriženog borca koji protivnika
ubija po svaku cenu, pa i vulgarnom prevarom, lažju i izneveravanjem
poverenja - ne ratnim lukavstvom. Još drastičniji primer
je istraga poturica kao oličenje totalne inverzije smisla
Božićnog praznovanja koje bi celom svetu trebalo da donese
mir Božiji. Svi elementi priče ostali su gotovo isti, ali
se dogodila radikalna promena konteksta, što je praćeno prelazom
iz hagiografskog u žanr epike.
Novi zaokret, novu funkciju i smisao kosovski zavet dobija
u vreme grozničavog traženja nacionalnih korena, počev od
sedamdesetih godina prošlog veka. Književnici i istoričari
obrađuju romantičarske ideje na svoj način, u svom žanru.
Istoričari sve češće prenebregavaju naučne metode i rezultate
istraživanja, a okreću se pisanju pamfleta. Književnici koriste
postupke koji su u modi, ne više tipizaciju i idealizaciju
koje čine srž hagiografskog žanra, nego preterivanja, grotesku.
Prodaja na licitaciji nacionalnih ideja obavljala se s javnih
tribina, na stranicama dnevne štampe, ali i u književnim
delima koja su pretendovala na to da kreiraju nacionalnu
svest i koja su svojim autorima donosila najprestižnije nagrade,
otvarala vrata najuglednijih kulturnih institucija. U toj
književnosti Kosovo je postalo „celokupna srpska teritorija“,
„srce“, „mozak“, „očno dno srpskog duhovnog vida“, „najskuplja
reč“ (na kraju se ispostavilo da je neodgovorno trabunjanje
zaista skupo koštalo, mada je sama reč doživela strahovitu
inflaciju, kao Miloševićev dinar). U to vreme, kosovski zavet
se najviše udaljio od svog prvobitnog smisla, od posvećenja
kroz totalnu hristoliku kenozu, pristajanjem da se izgubi
vlast nad zemaljskom teritorijom, budući da je ova nespojiva
sa žuđenom apoteozom. Umesto toga, razlegali su se bojni
pokliči, pozivi na osvetu, na rekonkvistu.
Poslednja faza u izopačavanju kosovskog zaveta nastupila
je nedavno, kada je ovaj postao deo srpskog diplomatskog
i pravnog (ustavotvornog) diskursa (u kontinuitetu s prethodnim
periodom, cilj je vlast nad teritorijom - koju sada naseljava
drugi). Srpska politička misao je najzad prešla iz književnosti
u domen koji prosto ne trpi toliku dozu iracionalnosti. Zbog
toga se ti skupštinski govori, diplomatski spisi i apeli,
pregovaračke platforme, projekti ustavnih preambula, ili
pak imovinsko-pravni akti, uopšte više ne mogu čitati, čak
ni kao parodija i farsa. Dok, na primer, metafore M. Bećkovića
još uvek mogu da se prime kao književnost, mada popularna
i populistička, u opasnoj blizini mangupskih doskočica, ove
poslednje politikantske zloupotrebe kosovskog zaveta (neka
mi oproste mentalno hendikepirana braća zbog ovakvog poređenja,
uopšte ne želim da ih vređam, samo koristim izraz za koji
mislim da je svima razumljiv) izgledaju ne kao državnički
akti, nego pre svega debilno. I morbidno, kao pravni i diplomatski
pandan hladnjačama koje su po Srbiji prevozile i po policijskim
poligonima ostavljale leševe s Kosova, a da ni dan danas
ne znamo ko je za to odgovoran. Kada su u pitanju skupštinski
govori i projekt novog ustava, bar to neće ostati skriveno:
odgovorni imaju ime i prezime. Time se žalosno završavaju
preobražaji kosovskog zaveta. Vreme je možda da tom zavetu
vratimo njegovu prvobitnu funkciju i oblik, da se i sami
vratimo traženju Carstva Nebeskog koje je, kako reče Gospod,
u nama |
|
|
| BETON
BR.4 |
DANAS,
Utorak 19. septembar 2006. |
|
 |
| Piše:
Marija Nenezić |
|
| |
Na
pitanje gde će objaviti svoju knjigu, mlad i talentovan pisac
odgovara: Svejedno.
Nedugo zatim, knjiga se nađe pod zaštitnim znakom jedne narodu
sklone izdavačke kuće, a ono u šta je pisac uložio mnogo
kreativnog truda odmah pored knjige Teodore Tare!?
Tada se seti svoje nehajne rečenice, ali sada bez poleta
i s uverenjem da u izboru izdavačke kuće ne može biti
svejedno.
Šta se kasnije desilo s njegovom knjigom prepuštamo vašoj
mašti, ali svaka sličnost sa stvarnim likovima u ovoj maloj
priči o slučaju mladog pisca je namerna. Doduše, pisac može
biti i sredovečan, poznat i dobar, ali to stvar čini još
gorom. Pristanak na..., sa svim onim što implicira tako uslovljena
situacija, svakako nije isto što i složiti se sa...
Da li pojedini pisci koji jesu dobri, ili ih je marketinški
potez čaršije evidentirao kao takve, pristaju da objave knjigu
kod Narodne knjige ili se slažu s uređivačkom politikom te
kuće, tajanstveno je i nesaznatljivo, jer je dobro poznato
da su pisci osetljiva i sujetna bića. A i što bi bilo važno
kada se knjige štampaju i ima ih, pitaće se neki. I to uglavnom
oni koji uz primerak dnevnih novina redovno uzmu i pokoje
delo domaćih ili svetskih klasika i redovno ga ne
pročitaju kod kuće, jer za to nemaju vremena, a ni navike.
I kad smo već kod kiosk-izdanja, nužno je podsetiti se apologetskih
reči prvog čoveka Narodne knjige:
„Knjige na kioscima nisu nikakva posebna, niti propisima
regulisana ponuda čitaocima. Između ostalog, zbog toga što
još ne postoji zakon o izdavaštvu“. I dodaje: „Kome može
da smeta što dobra književna dela dolaze do čitalaca na ovakav
način? Da li izdavači kojima smeta, objavljuju bolje knjige
nego Novosti i Politika?“. Ovakvom rečenicom najpre bi mogli
da se pozabave psiholozi, a onda etičari, ili možda obrnuto,
u zavisnosti od toga da li je atrofija moralnih poluga u
čoveku posledica naopake psihičke strukture, ili je ova degradirana
poremećajem etičke svesti.
Kako god, poruka gospodina Mijovića je jasna. Nema zakona,
nema odgovornosti, a ako nema odgovornosti možemo sve, baš
kao što je i Raskoljnikov nekada davno pomislio promišljajući
postojanje Boga. Zbog toga je uzeo sekiru i ubio babu. Hteo
je da se USUDI. Samo što se Raskoljnikov posle pokajao, gospodin
Mijović nije. Ako neko zastupa tezu da u nedostatku zakona
možemo da se poslužimo bilo čime da bismo ostvarili naum,
lako je zamisliti na kakvom načelu ili poslovnoj politici
Narodna knjiga gradi svoju imperiju.
Zamah je uzela još u ratnim 90-im kada je bilo profitabilno
štampati jeftina štiva koja su pothranjivala naglo stečenu
religioznost (jedna gospođa je tako menjala imena svetiteljki,
zarad valjda umetničke slobode za koju je umišljala, i još
uvek je u tom stanju umišljenosti, da joj pripada), zakržljalu
maštu onih, spremnih na bilo kakvo instant izdanje, pa makar
to bila i štampana verzija novootkrivenih latinoameričkih
sapunica.
Nedostatak umesne kulturne politike, izobilje lošeg ukusa
publike i makijavelistička logika omogućili su Narodnoj knjizi
bogaćenje svake vrste, a kako je poznato da para vrti gde
burgija neće, trebalo je izbeći zlurade komentare i obezbediti
kakav-takav alibi iza nekog imena koje će takvoj kući priuštiti
vrednosni kredibilitet.
Sve to nije greh da se kod nas stvari tako lako ne zaboravljaju.
I nije reč o nekakvoj kazni, ovde se ni mnogo gori zločini
nego što je pustošenje kulturnog poseda koje je Narodna knjiga
obavila i oprala ruke ne kažnjavaju. Pre je reč o jednoj
nesrećnoj i nesređenoj svesti, često i savesti.
Dobro, možda neki nisu želeli da se nađu u društvu pisaca
koje lajkovačka pruga nikako da dovede do Nina, ili žestokih
momaka sa žestokom krimi pričom i žestokim akcentom, ili
sredovečnih gospođa koje štancuju bestselere, ili loših prevoda.
Tek, ne znamo šta neki uvaženi kritičari koji posluju u Narodnoj
knjizi misle o talentu Milorada Ulemeka Legije, nisu se izjasnili,
dok o profašističkim stavovima Nebojše Vasovića jesu, i to
pozitivno!
Svejedno, univerzitetski profesori ili solidni pisci, ili
oni koji bi mogli da budu dobri, pristali su da im se ime
ili delo nađu u mnoštvu, u sredini koju ni najiskusniji hidrolog
ne bi mogao da odredi. Mulj li je, šta li je...
Pristali su i na mnoštvo lektorskih i korektorskih propusta,
papir koji kao da je produkt najgrubljeg procesa reciklaže.
Šteta ako u tom pristanku idu dalje pa se jednog dana nađu
u nekoj edukativnoj emisiji televizije Pink.
Šteta, ako im je svejedno.
Ako nije, šteta je za ostale izdavače.
Trebalo bi da znaju da Đavo nikad ne spava |
|
|
| Piše:
Ivan Milenković |
| FILOZOFIJA
I KRIZA INSTITUCIJA |
|
|
| |
Ponešto
grubo shematizujući, moglo bi se reći da su u istoriji filozofije
zabeležena tri zlatna perioda. Prvi je, naravno, onaj grčki,
s Platonom i Aristotelom kao zvezdama. Drugi je bio period
klasične nemačke filozofije s Kantom, Fihteom, Šelingom i
Hegelom u glavnim ulogama. Treći se smešta u drugu polovinu
dvadesetog veka u Francuskoj i u njemu su Fuko, Delez, Liotar
i Derida na vrhu. Za dve i po hiljade godina to nije previše,
ali je poučno. Naime, iza navedenih imena - ma koliko ona
genijalna bila, a jesu - uvek su stajale nekakve institucije:
Akademija i Likej kod Grka, razgranata mreža univerziteta
kod Nemaca, intenzivna rasprava o mestu filozofije u akademskom
životu kod Francuza. Istini za volju, Platon je bio prodat
u roblje, kasni je Šeling napujdan na Hegela, a Deridu su
univerzitetski krugovi izbegavali s gađenjem, no to su rizici
profesije (što reče Đinđić). Institucija je uslov mogućnosti
filozofskog života. Kada se, u tom smislu, povede razgovor
o srpskoj filozofiji danas, sve počinje i sve se uliva upravo
u problem institucija, pre svega Filozofskih fakulteta.
Danas iz fakultetskih centara - Beograd, Niš, Novi Sad, Kosovska
Mitrovica - izlaze slabo obučeni i loše obrazovani studenti,
što upućuje na jednako neobrazovan nastavnički kadar s jedne
strane i, s tim u vezi, neadekvatne programe s druge. Doduše,
o kompetencijama nastavničkog kadra nije lako prosuđivati
jer se nema čovek za šta uhvatiti. Recimo, desetogodišnja
stvaralačko-prevodilačka produkcija celokupnog nastavničkog
kadra s Filozofskog |
S
„GODINAMA RASPLETA“ U IGRU SE PONOVO UPLIĆU
IZVANUNIVERZITETSKI INTERESI, ALI OVOGA PUTA
NAPAD NE DOLAZI SPOLJA, KAO U TITOVO DOBA,
KOLIKO SE INSTITUCIJA URUŠAVA IZNUTRA |
fakultetu
u Beogradu teško da dostiže proizvodnju udarnog filozofskog
dvojca Radio Beograda, Milorada Belančića i Slobodana Divjaka,
ni kvantitetom ni kvalitetom. Da nije dosadnih studenata
život bi na filozofskim fakultetima bio zaista rajski. Zbog
toga su, međutim, politike nastavnih programa konfuzne, bez
razboritog kriterijuma i više govore o onima koji su ih sačinjavali
nego o filozofiji. Ako Klasična nemačka filozofija nije ključni
predmet koji će predavati najbolji u tom domenu, ako se,
kao na beogradskom Filozofskom, uz sramne ignorantske izgovore
ukida fenomenologija bez koje se naprosto ne može razumeti
savremena filozofija (u Nemačkoj, Francuskoj, Italiji, dakle
filozofski najsnažnijim sredinama, fenomenologija je conditio
sine qua non filozofiranja), ako na savremenoj filozofiji
nemamo nekoliko predavača koji odlično poznaju savremenu
francusku, italijansku i nemačku scenu i ako se studentima
ne nudi više mogućnosti, ako je anglo-američki model filozofiranja
nesrazmerno narastao, kao na beogradskom Filozofskom, a da
ne postoji nijedan institucionalni ili filozofski razlog
za to (dočim je svakojakih drugih razloga čitava pregršt),
ako se savršeno nekritički prihvataju bolonjska pravila igre
koja, međutim, za filozofiju ne bi smela da budu obavezujuća
(filozofija se ionako ne studira da bi se zgrtao novac),
pa se ne vidi šta se dobija zbudženim programima, premda
je očigledno šta se gubi, ako ne postoji neprestano samoispitivanje
struke (permanentni samorefleksivni napor), ako su kriterijumi
za dodelu nagrada uspešnim filozofskim delima tako tanki
kao u slučaju jedine naše nagrade koju udeljuje Drugi program
Radio Beograda, pa svemu ovome dodamo nedostatak recentne
literature na stranim jezicima, lične resantimane na institucijama
(čitaj fakultetima), nastavničku nezainteresovanost, lažne
podele unutar struke koje funkcionišu prema partijskom modelu
(na primer, podela na analitičku i kontinentalnu filozofiju),
neimanje veza sa stranim fakultetima, onda slobodno i bez
žaljenja možemo odmah da ugasimo svetlo za sobom.
Iako unekoliko paradoksalno, Titov napad na instituciju početkom
sedamdesetih godina, kada je s Filozofskog fakulteta u Beogradu
uklonjeno osam profesora, zapravo je ojačao instituciju.
Dobro odabrani asistenti brzo su stasali u solidne nastavnike
i kriza je uspešno prebrođena, što se, uz stvaranje Instituta
za filozofiju i društvenu teoriju, gde su profesori
pronašli uhlebljenje (ne računajući zapadne univerzitete
na kojima su bili rado viđeni gosti), može smatrati i svojevrsnom
(institucionalnom čak) pobedom filozofije. S „godinama raspleta“
u igru se ponovo upliću izvanuniverzitetski interesi, ali
ovoga puta napad ne dolazi spolja, kao u Titovo doba, koliko
se institucija urušava iznutra: u to vreme mladi asistenti
na beogradskom Filozofskom fakultetu Borislav Mikulić, Đorđe
Vukadinović, Branka Arsić i Aleksandar Zistakis, budući nedovoljno
nacionalno svesni, bivaju marginalizovani ili, uz sumnjiva
legalistička obrazloženja koja vonjaju po političkoj nečisti,
udaljeni s fakulteta (spisku valja dodati i Miroslava Milovića).
Na taj način napravljena institucionalna praznina pokazala
se nenadoknadivom.
Ako danas starija i srednja generacija filozofa ovdašnjih
još i poseduje kakvu-takvu (sve u svemu kilavu) fizionomiju,
pustoš međ’ mladim generacijama potpuno je neutešna |
|
|
| BETON
BR.3 |
DANAS,
Utorak 15. avgust 2006. |
|
 |
| Piše:
Goran Cvetković |
| PREZERVATIV |
|
Protekla
sezona u pozorištu Beograda i Srbije
Pravo je pitanje, u stvari, ima li razlike u
pozorišnoj
produkciji kod nas u nekoliko prošlih godina? |
|
|
| |
Ova
sezona bila je delimično obeležena godišnjicama BEKETA i
STERIJE. Što se Beketa tiče, Britanci su u Londonu i Dablinu
napravili seriju od jedno desetak komada prema njegovim tekstovima,
uz niz filmova i predavanja. A mi smo naravno - Beket nije
Srbin - napravili jedno veče u Beogradskom dramskom pozorištu
gde je prikazan film o izvođenju Godoa u Beketovoj
režiji ranih sedamdesetih godina u jednom berlinskom pozorištu.
Jedna dosadna i filmski još dotučena predstava. Ali da ne
grešimo dušu, i Atelje 212 je obeležio svoju promociju Godoa novom
produkcijom ovog dela u režiji premlade Đurđe Tešić koja
ne da nije umela da postavi ovo delo, nego nije znala ni
da ga pročita. Dakle, toliko o Srbima i Beketu. Što se tiče
možda najvećeg srpskog dramskog pisca i najstarijeg našeg
Molijera - Sterije, Ivan Medenica, selektor Sterijinog pozorja,
u krizi svog umetničkog direktorstva obećao je spasonosnu
ideju za ovogodišnji repertoar - STERIJA, STERIJA, STERIJA.
I šta je od toga ispalo: jedna sirotinjska predstavica Somborskog
narodnog pozorišta u nemuštoj i neveštoj režiji neinspirisanog
Gorčina Stojanovića. Izabran je najbenigniji komad iz pera
našeg najoštrijeg kritičara nacionalizma u Srba - sama LAŽA
I PARALAŽA! Dakle, narod koji ne može da konkuriše za društvo
evropskih država samo zbog toga što boluje od neizlečivog
nacionalnog mitomanstva i prateće agresivnosti, ne bavi se
u pozorištu problemom koji se nudi u komadu RODOLJUPCI, nego
sitnim prevarama s potpuno zastarelim modelima društvenog
ponašanja. I to još u najbenignijoj mogućoj formi.
Dakle, lekcija koju podučava elita preko Pozorja - NO, NO!
Ne diraj u društvene teme! - dobro je apsolvirana. Da se
Vlasi ne sete, selektor Medenica je doveo JEDNU predstavu
koja se zaista bavi društvenim problemom, i to baš THE PETIM
OKTOBROM, na ciničan i vrlo sugestivan način društvene farse
par exellence. PARADOKS je ime ovoj odličnoj predstavi Egona
Savina, prema tekstu Nebojše Romčevića, u izvođenju - gle
čuda - opet Somborskog narodnog pozorišta. Ali, ne lezi vraže,
sam predsednik ovogodišnjeg žirija Pozorja - pogodite ko
je to - naravno Jovan Ćirilov - otvoreno mi je rekao, posle
žiriranja naravno, kad ova predstava nije ni pomenuta u nagradama
- da mu je to najodvratnija predstava koju je video - i to
baš zbog njenog angažmana ali - ZABOGA - tako vulgarnog i
otvorenog. Pa zar u tako groznoj stvarnosti pozorište treba
da nam bude u kič rukavicama, upeglano i zaslađeno? Eto kako
se uspavljuje pozorište i kako se uspavljuje narod i kako
se vrši TEROR nad živim i prodornim pozorištem koje MOŽDA
i može da utiče na stvarnost. Zbog toga |
ETO
KAKO SE USPAVLJUJE POZORIŠTE
I KAKO SE USPAVLJUJE NAROD
I KAKO SE VRŠI TEROR NAD ŽIVIM POZORIŠTEM |
je
na Sterijinom pozorju ove godine opšte aplauze dobila opet
Biljana Srbljanović sa odlično skrojenim komadom o praštanju,
SKAKAVCI. Doduše o praštanju bezrazložnom i bez suđenja krivcima,
i to u dve verzije - beogradskoj, u trijumfalnoj režiji Dejana
Mijača i u - zamislite - ZAGREBAČKOJ, u režiji odličnog Poljaka
Januša Kice. Ova ljupka i sentimentalna predstava ponovo
ukazuje na put kako se ima praviti pozorište i šta treba
da budu nove teme. Jedan surovi iskorak od prošle godine,
HADERSFILD, ostao je za nama i neće se više reskirati.
Dakle, što se tiče beogradskog repertoara, videli smo još
i loše postavljenu predstavu inače odličnog teksta BROD ZA
LUTKE Milene Marković, u pogrešnoj režiji inače odličnog
Slobodana Unkovskog. Upravo Unkovski je njene ŠINE, koje
naravno kao društveno angažovane NISU došle na tadašnje Sterijino
pozorje, napravio surovo jasno i poetično bolno. BROD u JDP-u
bio je jedan od centralnih kikseva sezone pored gromopucatelno
najavljenog GODOA. Tako je preostala jedina predstava sa
odgovornošću i znanjem, nastala na maloj sceni Podruma Ateljea
212 i to prema tekstu inače ne baš dosledne u kvalitetu Maje
Pelević, ali zato u režiji apsolutnog asa - Gorana Markovića
- POMORANDŽINA KORA. Ovaj sladunjavi tekst o pomodarstvu
u krugovima mladih udavača koje streme neodoljivom braku
s najgorima od najgorih (pa šta!) FUDBALERIMA i time se ponose,
ispao je u rukama Mandušića Gorana kao neki lament nad svim
našim promašajima i svim našim zabludama koje se ogledaju
uvećane u ponašanju naše dece. Svo to paučinasto tkanje pozorišnih
iluzija koje prave snove i sanjaju se na sceni i u gledalištu,
sklopilo se tu na maloj sceni u Podrumu, pred ogledalima
scenografije koja su

Distribucija Betona u
otežanim uslovima |
udvostručavala i viziju i odjek, u jednu bolnu i raslojenu
priču o izgubljenim generacijama, o jednom nestalom i obrisanom
narodu koji je pojeo svoju budućnost, proćerdao ju je i srlja
u smrt.
Nažalost, to je bila jedna od dve predstave koja se nosila
sa ŽIVOTOM i pokušala s njim da komunicira kritički i umetnički
istinito! Ali, kako možemo da očekujemo da POZORIŠTE bude
bolje od DRUŠTVA? Jer, kao ni u društvu, ni u teatru više
nema NEZAVISNE misli, ili je skrajnuta i dobrim lekcijama
pozorišne elite odškolovana da ne uzbuđuje narod i ne navodi
ga na kritiku. Najbolji LOŠ rezultat te skupe i po pozorište
POGUBNE škole je pomenuta predstava Slobodana Unkovskog BROD
ZA LUTKE. Ta stroga škola neuznemiravanja pravi ujedno repertoare
pozorišta, pa tako imate između ostalih i jednu odvratno
površnu i nadasve lažnu seriju Šekspira za mlade u Buhi i
tobože modernističke projekte za još mlađe u Radoviću. Tako
da se deca od malena nauče: NO, NO! Ništa igra s vatrom i
ništa čačkanje po stvarnim problemima! Mislim da je ovo jedan
opaki, tako reći KRSTAŠKI pohod na ono što bi mogla biti
AVANGARDA u pozorištu, ali i avangarda društva. Ako se setimo
kasnih šezdesetih ili sedamdesetih godina onog veka, znaćemo
koliki je obim te eutanazije koju današnja elita izvodi nad
savremenim pozorištem. Nažalost, uništenje je toliko da nema
više ko da se pobuni i nema više ko da stvori osnovu za autentično
pozorište. Niko ne želi da reskira samoubistvo |
|
|
| Piše:
Saša Ilić |
| ALBATROSOVE
PREMIJERE |
|
| Novo
perje - stara kokoš |
|
|
| |
„Ništa
nije tako tužno“, rekla bi jedna naša spisateljica, kao kada
nešto vredno dopadne šaka neznalicama i činovnicima literature
kakvih danas imamo na pretek. No, možda je to samo zakasneli
uticaj prosunčanih nesanica ovog leta. Voleo bih
da jeste, ali nije. Na delu je direktni uticaj radioaktivnog
zračenja izdavačkog koncerna Narodna knjiga i njegovih poluintelektualnih
satelita koji su se dohvatili trafika i tezgi, pa sada misle
da mogu da oblikuju „stvarnost“ kako im se svidi. A njihovo
viđenje i teorijsko razumevanje fenomena stvarnosti i savremenosti je
takvo da se s njim ne treba šaliti. Zbog čega? Pa iz prostog
razloga što taj model mišljenja danas služi kao hardver za
oblikovanje izdavačkih edicija, kako onih novih u vidu kiosk-premijera,
tako i onih starih-novih u vidu Biblioteke Albatros koja
bi, s obzirom na strukturu kapitala izdavačke kuće Filip
Višnjić, kao i na tradiciju koja već pomalo presahlo zrači
s avangardnih početaka ove edicije, mogla danas postati generator
nove književne scene u Srbiji. Ali to se ipak ne događa.
Zbog čega?
Kada su Stanislav Vinaver i Todor Manojlović 1921. pokretali
Biblioteku Albatros, obrazložili su da bi ova edicija trebalo
da bude mesto afirmacije dela „pesničke i mislilačke intuicije“,
erudicije i nespornog moderniteta koji su oni pronalazili
kod pisaca najmlađe generacije. Kao što je poznato, Albatros
je doživeo samo pet izdanja, a njegov život je nastavljen
sredinom osamdesetih kada je ova edicija postala interesantna
kolekcija knjiga pisaca tzv. mlade srpske proze. Svakako
je značajno da su u ovoj ediciji objavljeni Albaharijev Cink i
Basarino Napuklo ogledalo, kao i dela još nekolicine
tada mlađih autora. A onda je tokom devedesetih Biblioteka
Albatros doživela potpunu devastaciju koja je oličena u pronalasku
(post)moderniteta kod nosećih autora ove edicije: Milovana
Danojlića, Danila Nikolića, Jovana Deretića, Jovana Radulovića,
Jaše Grobarova i, naravno, nezaobilaznog Radovana Belog Markovića,
pisca koji je imao čast da svojim romanom Devet belih
oblaka „zapečati“ prvi krug od 100 naslova Biblioteke
Albatros i otpočne novi počasni (post mortem) krug ove edicije.
Šta se to dogodilo u međuvremenu? Da li su Vinaverovi mandarini
pobedili, ili je đavo odneo šalu. Ne znam, samo znam da nove
ritmove iz ove edicije nisam čuo odavno iako se urednici
trude da nas svake godine pred Sajam „obraduju“ remek-delcima naše
čaršije. A ovih dana je Mladen Vesković, veliki kritičar
(zapamćen po tekstovima o delima svog mentora Vase Pavkovića)
i novi urednik Albatrosa obnarodovao promenu dizajna ove
edicije. Odličan potez! Ali još uvek nedovoljan da bi bilo
ko posegao za knjigama iz ove edicije. Pa još predstavljanje
novih knjiga Lukača, Ocića i Jugovića koje se odlikuju „pripovedačkom
iskrenošću, s one strane ma kakve laži“. Jooj!
Nema danas razlike između Albatrosovih premijera i kiosk
Premijere Narodne knjige. Razlike su zaista izbrisane,
iako Premijera otpočinje jednom knjigom koja na njima insistira.
Čini mi se da današnji Albatros i narečena Premijera funkcionišu
po sistemu spojenih sudova u kojima stalno dolazi do cirkulacije
autora i njihovih knjiga. Čas je Beli Marković s Belim
oblacima u Albatrosu, čas ga vidimo kako se šepuri u
Premijeri s Kavalerima. Miro Vuksanović takođe pretače
svoje semoljsko vino iz jedne bačvice u drugu. Ali da tu
nije reč samo o autorskim migracijama govori nam i to da
se Albatros vodi istom izdavačkom politikom prema kojoj je
bolje objaviti knjigu novinara ili političkog funkcionera
nego dobrog pisca, pa makar napravili izdavački promašaj.
Valjać e. Doći će otkupi, doći će duga zima, a onda ih niko
neće pitati „šta ste radili prošlog leta“. Naravno da su
mislili na zimu. Ali ne na zimu čitalačkog nezadovoljstva,
jer da je bilo ko od njih to imao na umu onda im edicije
ne bi izgledale tako loše, neinventivno i retrogradno, a
što se „perja“ tiče - prilično neukusno.
I šta nam ostaje na kraju: Potrebno je osloboditi Albatros.
Osloboditi ga uticaja zlih volšebnika, pa makar ona Dobrovićeva
ptičica ponovo ličila na patku koja se gega, kako je to primećivao
jedan autor s početka Biblioteke, ne sluteći da će doći dan
kada će dizajn konačno biti „doteran“, ali da će sama edicija
podsećati na očerupanu matoru kokoš |
|
|
| BETON
BR.2 |
DANAS,
Utorak 18. jul 2006. |
|
 |
| Piše:
Ljiljana Jokić Kaspar |
|
| |
Kada
je pre tri godine podignuta privatna tužba za klevetu protiv
moje malenkosti – kao književnika i kolumniste Građanskog
lista – a od strane izvesnog dr Savića, bivšeg pripadnika
JSO-Crvene beretke, pomislila sam da nema tog suda na svetu
koji će procesuirati takvu privatnu tužbu, suditi mi i osuditi
me, zbog bukvalno 4-5 prostoproširenih rečenica, istrgnutih
iz konteksta kolumne. U tom pasusu doktor nije imenovan i
pominje se kao primer negativnih pojava u zdravstvu, konkretno
na Institutu u Sremskoj Kamenici, gde je u tom trenutku radila
i izvesna „dotorka” bez diplome medicinskog fakulteta, lečeći
pacijente od srčanih bolesti. O „doktoru snajperisti” su
pre izlaska moje kolumne izveštavali svi mediji u Srbiji
pa mi je bilo logično da prokomentarišem takvu pojavu.
Da sam pominjući u tekstu „doktora snajpera” znala da je
bio pripadnik JSO, koga je lično u te jedinice pozvao komandant
(u javnosti poznat kao gospodin Legija), ne bih ni pominjala
slučaj. Kod nas je uglavnom opasno reći negativnu istinu
o „gospodi” koja zauzimaju bilo kakve društvene, ili političke
pozicije. Još na prvom krivičnom pretresu, vidno uzbuđen,
dotični doktor se predstavio kao pripadnik DB, pa sam odmah
shvatila da je došlo do „zabune” pošto u moje četiri prostoproširene
rečenice nije moglo da stane ništa osim „hirurg koji svakodnevno
operiše”... Na suđenje su od strane tužioca pozvani i „svedoci”
koji pouzdano prepoznaju nekog kome nisam ni spomenula ime,
ali su ga oni prepoznali jer su o tom „slučaju” čitali u
drugim novinama! Lično me baš briga šta se njima priviđalo,
ali ova „udruga” je znala bolje od mene da je važna društvena
pozicija tužitelja i njegove veze s raznim službama. Krajnji
cilj takvog procesa je zastrašivanje novinara i sprečavanje
svake društvene kritike, a moj slučaj je samo trunčica blata
u baruštini srpske Luzijane. Uostalom sudija, kojoj je bila
potrebna enciklopedija novinarstva da sazna šta je kolumna,
javno je rekla da me kažnjava za primer drugima.
Svakako je izgubila iz vida da kao sudija treba da se drži
činjenica, a njeno „slobodno, sudijsko uverenje” joj je očito
dalo pravo na simpatiju i antipatiju, sa stavom da sam „kao
slobodan umetnik kriva” i pre nego je suđenje završeno. To
„slobodno uverenje” sudije svelo se na bukvalne pretnje i
ponižavanje svih koji se bave istim ili sličnim poslom. Nikada
nisam verovala da pisci uživaju neki naročiti ugled, ali
da se na književnike gleda kao na nepotreban šljam i društveni
talog bilo mi je neshvatljivo otkriće. Zar smo još uvek nepodobni
i sumnjivi kao (ne)poštena inteligencija? Jesu li još uvek
podobni samo pisci koji idu niz dlaku svakoj vlasti i čije
knjige pre kritičara hvale i lično preporučuju najviše političke
ličnosti? Verujem da će ova i slične presude ući u anale
sudstva i pokazati da je staljinizam i totalitarizam na ovim
prostorima poživeo duže od 60 godina.
Rišelje je pre dva veka rekao „dajte mi samo jednu jedinu
reč nekog pisca i ja ću ga poslati na vešala”! Bio je u pravu,
iako je kod nas zastupljena blaža varijanta i svodi se na
običnu robiju. Pod pritiskom Evropske zajednice ukinuta je
zatvorska kazna „za mišljenje” i zamenjena novčanom. S jadnim
i tipično domaćim „lukavstvom” – ta novčana kazna za one
koji nemaju novca automatski se zamenjuje zatvorskom!
S našom svakodnevicom živi i naša mračna prošlost. Za sada
ona odgovara mnogima koji čine vlast, jer je naše vreme vreme
tranzicije, a koliko vidim mnogi su to shvatili kao trenutak
u kojem se bez posledica može lagati, ubijati, bogatiti se
na tuđ račun i maltretirati. Pitanje ljudskih sloboda je
mrtvo slovo na papiru, a apsurd i glupost normalna stanja.
Znam i verujem da će kad-tad doći do promena, ali tek onog
trenutka kad konačno „padne” i naš „Štazi”. Dok ne saznamo
i otkrijemo ko su među nama oni koji su hranili zver i služili
je do poslednje kapi krvi, do tada će biti straha, manipulacija
i nekažnjenih zlodela. Kad svako ko je pročitao sopstveni
DB-ovski dosije bude imao priliku da prozove hulje i denuncijante
koji su mu uništili život, osvanuće sloboda i demokratija.
Dok država i zakon budu štitili naše krvnike, stideću se
društva u kojem živim! Bila bi to obična smrdljiva bara da
u njoj nema toliko krokodila! |
|
|
| BETON
BR.1 |
DANAS,
Utorak 20. jun 2006. |
|
 |
| Piše:
Tomislav Marković |
| KAKO
POSTATI AKADEMIK |
|
| Saveti
mladom piscu |
|
|
| |
Beton čestita
Rajku Petrovu Nogu, Goranu Petroviću, Novici Petkoviću
i Svetlani Velmar Janković kandidaturu za dopisne članove
SANU i Miru Vuksanoviću kandidaturu za člana Akademije
van radnog sastava.
Ti nisi ušao u književnost radi književnosti. Tvoj cilj je
jasan: ulazak u Večnost na mala vrata. Rajske dveri nije
tako teško pronaći kako to propovedaju isposnici i pustinjaci.
Tačna adresa je Knez Mihailova broj 35 - zgrada srpske Akademije.
SANU je lokalna verzija carstva nebeskog, bolju nemamo. Da
bi dobio stanarsko pravo u domu besmrtnika moraš se strogo
pridržavati pravila igre. Igra se zove puzanjem do zvezda.
Zlatno pravilo glasi: ne talasaj! Ne izazivaj bure čak ni
u čaši vode. Najbolje je da pišeš tako da u knjizi ne kažeš
ništa, ali da to ništa lepo zvuči. Da odjekuje praznim
glavama. „A što ti je knjiga po red i pučanstvo manje škodljiva,
imaćeš više sjajnih i nerazumljivih kritika“ - Mirko Kovač.
Ne zaboravi da je put do SANU popločan književnim nagradama.
Detaljan popis nagrada i uputstvo za njihovo dobijanje možeš
pronaći u tekstu Predraga Čudića „Saveti mladom piscu ili
književna početnica“. Ne budi naivan - da bi dobio NINovu
nagradu za najbolji roman godine nije neophodno da napišeš
roman. Bitno je da si pravoveran, da ne pišeš antisrpske
knjige u kojima bi blatio nebeski narod. Ti nisi obično bedno
piskaralo, ti si žrec boginje Nacije koja je rođena u krvi
etnički nepodobnih krvnih grupa. Ako poslušaš moj dobronamerni
savet možeš da objaviš i geografski atlas, ili udžbenik mikrobiologije,
staviš žanrovsku odrednicu roman i NIN-ova nagrada
te neće zaobići. Imaj na umu da nema žirija koji može odoleti
pasošu s pečatom Semolj zemlje.
Budi uvek uz vlast, kao što su to vazda činile najumnije
glave srpskog naroda u čijem društvu želiš da budeš. Ne osvrći
se na moralističke pridike, nije sramota biti skutonoša ili
dvorska luda. Trudi se svim silama da postaneš dvorski pesnik.
Ako prinčevi od tebe naruče kakvo rodoljubno delce povodom
dvestote godišnjice državnosti, to nipošto ne smatraj nepristojnom
ponudom. Udvorička književnost je umrla sa socijalizmom,
a na njeno mesto ustoličena |
AKO
ŽELIŠ DA TI UGLED U ELITNIM KRUGOVIMA PORASTE PREKO NOĆI,
NAJBOLJE JE DA SE PRIKLJUČIŠ ODBORU ZA ODBRANU LIKA I DELA
KAKVOG NEZAŠTIĆENOG MASOVNOG UBICE, DA ŠTAMPAŠ NJEGOVE
KNJIGE I PROPAGIRAŠ NJEGOVU GENIJALNU IDEJU SABORNOSTI
OVAPLOĆENU U BROJNIM MASOVNIM GROBNICAMA |
je
plemenita briga za sudbinu svog naroda i slične „zvučne banalnosti“.
Prigodnom delu daj odgovarajući naslov, na primer Skela ili O
prevođenju žednih preko vode. Pažljivo odabran naslov
već je polovina obavljenog posla, to je cela stepenica na
putu u kuću večnosti. Nastoj da naslove svojih knjiga uklopiš
u vladajuću matricu nacionalno onesvešćene ideologije. „Jedan
je ovdašnji pjesnik svoje tri knjige pjesama naslovio Zvjerinjak, Bezakonje, Nova
hajdučija. On je nesvjesno pronašao najpotpuniji izraz
za opis južnoslavenskog neistorijskog osjećanja postojanja
(Zvjerinjak), južnoslavenskog osjećanja društvene norme (Bezakonje)
i, napokon, južnoslavenskog istorijskog djelovanja (Hajdučija)“,
veli Slobodan Blagojević.
Ako želiš da ti ugled u elitnim krugovima poraste preko noći,
najbolje je da se priključiš odboru za odbranu lika i dela
kakvog nezaštićenog masovnog ubice, da štampaš njegove knjige
i propagiraš njegovu genijalnu ideju sabornosti ovaploćenu
u brojnim masovnim grobnicama. Ne zaleći se, izbor pravog
krvnika je od najveće važnosti. Čečenski teroristi i piloti-samoubice
iz Al Kaide ne dolaze u obzir. Štićenik mora biti pripadnik
tvog naroda (ne zaboravi da si ti pisac iz naroda i da pišeš
za narod, a ne za čitaoce), poželjno je da bude na poternici
Haškog tribunala, da se nalazi u bekstvu i da je sve pokolje
izvršio u ime velike ideje. Svoju delatnost proglasi za nastavljanje
hajdučko-uskočke tradicije iz pozicije jataka i guslara.
Ako se odlučiš za univerzitetsku karijeru, pridržavaj se
zlatnog pravila i brzo ćeš postati šef katedre. Pažljivo
biraj nastavno osoblje držeći se uvek principa negativne
selekcije. To je princip stariji od svih nas, princip koji
je preživeo sve društvene i političke promene, pa nema mnogo
smisla da se nešto tako žilavo menja ili, daleko bilo, iskorenjuje.
Sem toga, ti si čovek od principa i čuvar tradicije.
Ukoliko imaš sreće, neko od tvojih predaka je u Drugom svetskom
ratu sigurno bio na pravoj strani. Iskoristi političku klimu
pogodnu za nacionalno pomirenje ulja i vode i poradi na njegovoj
rehabilitaciji. Možda je tvoj predak bio u kvislinškoj vladi,
možda je izbacivao iz škola nacionalno nepouzdane đake i
nacionalno neispravne profesore, možda je zabranjivao pristup
u srednje škole deci sa srčanom manom, kratkovidoj i nagluvoj
deci, možda je štitio srpsku krv i izrađivao rasne karte
srpskih oblasti, ali danas to više nisu zločini.
Sve navedene savete nauči napamet, neka oni postanu Dekalog ispisan
u tvom srcu. Sledi ih i postaćeš klasik još za života, tvoja
besmrtna dela će ući u kanon srpske književnosti, a mesto
u SANU će ti biti zagarantovano. Na kraju, moram da te upozorim
na potencijalnu opasnost. Kada budeš ušao u dom besmrtnika
verovatno će te povremeno mučiti sumnje da si dosegao Večnost.
Ako iz dana u dan prisustvuješ sednici na kojoj Dragoslav
Mihailović zahteva srbizaciju srpskog jezika, Mihailo Marković
baca drvlje i kamenje po antisrpskoj propagandi, a prašina
sedi u ćošku i piše sećanja, ništa ne brini. To je siguran
znak da se nalaziš u carstvu nebeskom po srpskoj meri. Možda
ne baš u rajskom naselju, ali svakako u njegovom najbližem
susedstvu. |
|
|
| Piše:
Slobodan Georgijev |
| ŠTA
DA SE RADI? |
|
| Kontinuitet |
|
|
| |
Za
sada je sve u najboljem redu.
Predsednik preuzima oružane snage, ministarstva se sele iz
Državne zajednice SCG u Državnu zajednicu RS. Sistem opstaje,
Srbija je sledbenik. Srbija će na jesen igrati u kvalifikacijama
za evropsko prvenstvo u fudbalu u identičnim dresovima, i
dalje ćemo navijati „plavi, plavi“. Skupština svih Jugoslavija
biće pretvorena u muzej, Kusturica će i dalje biti jugoslovenski
reditelj, srpska aviokompanija će se i dalje zvati Jugoslovenski
Aero Transport.
Jednom uspostavljeni kontinuitet ne treba nikako prekidati.
Jedini kontinuitet koji je stvaran u zemlji u kojoj živimo
jeste onaj koji se zasniva na lažima. U ime veličine, u ime
dužine, u ime rodoljublja i u ime naroda, kontinuitet je
osnova politike u Srbiji u poslednjih 17 godina. Elite su
želele da kažu da ono što smo jednom osvojili na bojnom polju
mora do kraja sveta da se uzima u obzir, to mora da bude
naše.
Jedini kontinuitet koji je bio stvaran bilo je trajanje stalne
pljačke. I hleba i jezika. Pljačka svih vrednosti, uništavanje
svake pomisli da može biti drugačije, da se može vladati
na drugačiji način. Dok je većina prebirala po kontejnerima
(kontinuitet prebiranja), oni, rodonačelnici kontinuiteta,
oni su prebirali po tajnim |
GDE
BISMO S POSLANICIMA.
PA, NJIMA BISMO DALI LEPU, FUNKCIONALNU I PRIMERENU
ZGRADU PARLAMENTA SVIH JUGOSLAVIJA. TA BI ZGRADA
KONAČNO POSTALA PARLAMENT SRBIJE.
TAMO POSTOJI PARKING, NE MORA IZABRANIK DA PRELAZI ULICU |
računima na koje su skladištili pokradeno. Pokraden hleb
i pokraden jezik.
Imamo veoma dinamičan proces. Preseljenje svih vrednosti
iz opšte upotrebe na lične, tajne račune.
Predlažem sledeće korake. Delovati simbolički na polju promene
trenutnog stanja, prekinuti lažni kontinuitet, pokrenuti
politiku, na svim poljima, politiku prekida. Potrebno je
ili potpuno zaustavljanje, pa pokretanje u drugom pravcu,
ili, vežite se svi, molim lepo, pa ćemo naglo da zaokrenemo!
Prvo zgrade, one su važna stvar.
Zgradu so called Narodne skupštine koja se nalazi
u ulici Kralja Milana iseliti, isprazniti i od nje napraviti
skvot. Ne mora baš da bude skvot, može neki umetnički centar,
recimo. Đorđe bi Bobić, gradski arhitekta, mogao da isprojektuje
garažu u donjem delu jezive zgradurine koja je projektovana
na isti način kao zgrada Centralnog zatvora. I spolja i iznutra.
Dole garaže, javna korist, gore umetničke galerije, radionice,
ateljei. Fasadu obavezno obojiti u trista boja, napraviti
virtuelnu dogradu na vrhu zgrade i slično. Takav koncept
bi značio da smo krenuli u ozbiljan zaokret. Gde bismo s
poslanicima. Pa, njima bismo dali lepu, funkcionalnu i primerenu
zgradu parlamenta svih Jugoslavija. Ta bi zgrada konačno
postala Parlament Srbije. Tamo postoji parking, ne mora
izabranik da prelazi ulicu, a za zanimaciju imaju okolo kafanice
i kafiće. To su primereni uslovi za rad.
Ima još posla za gradsku vlast. Moramo da se organizujemo
i da tražimo od uprave grada da onu rupu u Knez Mihailovoj
ulici, tamo gde je nekad bila zgrada SANU, bar na licitaciji
ustupe čestitim preduzetnicima koji bi na polzu naroda sagradili
nešto reprezentativno. Glupo je da toliki plac zvrji prazan
u centru grada.
Ako će vojska postojati, a biće je sigurno, treba joj dati
veliki plac negde oko Beograda, smestiti ih sve tamo, a u
centru grada molim vas da se sprovede dekontaminacija i demilitarizacija.
Beograd jeste tradicionalno bio vojna utvrda, ali, kažemo,
taj kontinuum je neophodno prekinuti da bi se preživelo i
krenulo dalje. Sve vreme smo zapravo živeli u vojnom utvrđenju,
uniforma je bila narodna i svečana nošnja. Nije ni čudo da
se „država smanjila“ kada je sva vojska bila u centru Beograda.
Čuvare na granice, boje u gradove!
Gde će nas dovesti ovakav radikalizam ili budalisanje, reći
će neko.
Krupne simboličke, pojavne reforme, u plemenskoj svesti mogu
da izazovu brze promene.
Da li će se ovo dogoditi? To ne znam, ali znam da ako se
ne desi, ako se ne napravi prekid, ako ne prođemo kroz politiku
prekida, nećemo zapravo naći svoj kontinuitet. Pravi kontinuitet
i hleba i jezika. |
|
|
|
|