 |
| BETON
BR.102 |
DANAS, Utorak
17. jul 2010. |
|
 |
| Piše:
Saša Ilić |
| TRIGONOMETRIJA NINOVE NAGRADE |
|
|
| |
Ćosićeva Srbija je kazan koji vri i bunca i kolje i stiče i posluje.
Ovim rečima je Borislav Mihajlović Mihiz u januaru 1954, dve nedelje
pre ustoličenja nove književne tradicije u srpskoj i jugoslovenskoj
kulturi, pozdravio Korene, tek objavljeni roman Dobrice
Ćosića, prvog (i potom višekratnog) laureata NIN-ove nagrade
kritike za roman godine. Kada je 5. februara 1955, NINov
žiri (Milan Bogdanović, predsednik; Velibor Gligorić; Steva
Majstorović; B. M. Mihiz; Zoran Mišić i Eli Finci) jednoglasno
predložio Radničkom savetu NIN-a da se Nagrada dodeli Dobrici
Ćosiću, niko nije bio začuđen takvom odlukom. Ni sam Ćosić,
čiji je intervju objavljen u istom broju novina, nije bio iznenađen, a ni uzbuđen. Delovao je spremno i svečano, čak i kada je
izjavljivao da je u književnom smislu poželeo „krvlju da priča kakvi
su ljudi živeli i kakvi žive na ovom parčetu zemlje...“ Ne treba
zaboraviti ni to da je nagrađeni Ćosić već u to vreme bio visoki
funkcioner Partije i jedan od čelnih ljudi u kulturi Srbije, pa
bi se gledano s današnjeg aspekta ta situacija mogla uporediti
kao kada bi NIN-ovu nagradu dobio, recimo, Nebojša Bradić za
neki svoj potencijalni roman o poslednjim danima života Meše
Selimovića. Ni to nije isključeno da će se dogoditi, ali postavlja
se pitanje kakva dela su dobijala i kakva će dobijati NIN-ovu nagradu.
Kada bi se pretresao čitav spisak laureata za poslednjih
šezdesetak godina, moglo bi se ustanoviti da je tek 20 posto nagrađenih romana zaista vredelo. Ostaje 80 posto. Da li je to postotak
promašaja ili nešto drugo. Pre bi se moglo reći da je to
glavna linija nagrađivane literature i da je onih 20 posto zapravo
iskakanje iz ninovskog koloseka, niz incidenata (kada je reč
o kraju šezdesetih ili početku sedamdesetih
godina) ili sporadičnih
ekscesa i vaganja (kada je reč o
osamdesetim i devedesetim). Na
osnovu izveštaja prvog NIN-ovog
žirija mogu se ustanoviti dve bitne
stvari: godišnja romaneskna produkcija
ne teritoriji Jugoslavije te
1954. nije prelazila dvadeset romana
(zajedno sa Prokletom avlijom
Ive Andrića), a obrazloženje žirija
nije sadržalo kritičko kao ni poetsko
obrazloženje na osnovu kojeg se nagrada dodeljuje određenoj
knjizi. Očigledno su takvi poetski izleti, u stvari, tekovina
novijih vremena. Milan Bogdanović je tada pre svega govorio o
metodu rada žirija i o „procvatu jugoslovenskog romana“ u celini.
Naposletku je samo izneo popis romana iz užeg izbora (A.
Vučo; R. Konstantinović; I. Potrč; J. Ribnikar; D. Ćosić; E. Šinko)
i izneo predlog žirija o dodeli nagrade za 1954. Sve ostalo je povest
puna buncanja i krvi.
SUDBINA BEZ KOMENTARA
Od memorandumske 1986. do petooktobarske 2000. godine,
NIN-ova nagrada je zabeležila ukupno četiri pogotka: Forsiranje
romana reke Dubravke Ugrešić (1988), Sudbina i komentari Radoslava
Petkovića (1993), U potpalublju Vladimira Arsenijevića
(1994) i Mamac Davida Albaharija (1996). Naspram njih stoji jedanaest
naslova, počev od Testamenta Vidosava Stevanovića
(1986) do Sitničarnice „Kod srećne ruke“ (2000) Gorana Petrovića. Neko ko bi ovakav skor posmatrao sa strane, s pravom bi se
zapitao šta to nije bilo u redu tokom tih godina. Jednostavan
odgovor bi glasio da je najpre tekla opsežna priprema za rat, koju
je svojski podržala i infrastruktura NIN-ove nagrade, da bi se
potom prešlo u permanentno ratno stanje koje je samo privremena
promena u konstelaciji žirija sredinom devedesetih dovela
do poremećaja. Velika očekivanja nakon Miloševićevog pada
nisu ispunjena, a NIN-ova nagrada je kao stara sluškinja dnevne
politike i, ovoga puta, tranzicijskih lobiranja, nastavila da radi
po starom. Deset novih krvavih godina buncanja nisu donele
nikakve promene. Naprotiv, imenovani žiriji su nastojali da čitaoce
i dalje prave budalama, objašnjavajući da su Ukop oca Mladena
Markova, Semolj zemlja Mira Vuksanovića i Glasovi u vetru
Grozdane Olujić prvorazredni romani, te da su ambasadorske
knjige poput Uspona i pada Parkinsonove bolesti Svetislava Basare
ili Ruskog prozora Dragana Velikića ona razina književnog
standarda kojem treba težiti. Ukupni skor dvehiljaditih je u stvari
melanž dnevne politike, lobiranja i vraćanja zasluga piscima
pred penzijom čija su najvažnija dela napisana krajem osamdesetih.
To potvrđuje i edicija Off-NIN (2005) koju su
|
 |
 |
| |
 |
|
profesori iniverziteta,
naknadnom pameću oformili i objavili u produkciji
Ljušićevog Zavoda za udžbenike.
| BASARINA FAMA O BICIKLISTIMA, JE ZASLUŽENO TREBALO DA BUDE
NAGRAĐENA 1989. GODINE KADA
JE NINOVA MILOST POKLONJENA
ULTRANACIONALISTIČKOJ KNJIZI VAZNESENJE VOJISLAVA LUBARDE |
|
Tamo je svoje mesto našla i Basarina Fama o biciklistima, koja je zasluženo trebalo da bude nagrađena
1989. kada je NIN-ova milost poklonjena
ultranacionalističkoj knjizi Vaznesenje Vojislava Lubarde.
Umesto da je vratio NIN-ovu nagradu,
u znak protesta zbog svega što
je učinjeno u srpskoj militarizovanoj
kulturi poslednjih decenija, Basara
je oberučke prihvatio lentu i
ugradio se u kanon za koji se danas, više nego ikada pre, može
reći da pripada Srbiji koja bunca i kolje i posluje. Dakle, NIN-ova
nagrada je imala kapacitet da nakon 2000. godine počne da oblikuje
drugačiju literaturu od one koja je bila dominantna prethodnih
decenija ali to, naprosto, nije učinjeno. Zbog čega? Zbog
toga što u Srbiji nije bilo dovoljno relevantnih kritičara i kritičarki koji bi uspeli da prepoznaju obrise nove literature ili zbog
nepostojanja takve književnosti? Naprotiv. Radi se rigidnoj političkoj strukturi koja nikada nije demontirana i koja je izborom
članova žirija nastavila da demonstrira svoju moć sve do danas.
ZAŠTO KAŽETE KNJIŽEVNOST, A MISLITE NA SRPSTVO?
U poslednje vreme je grupa P70, ojačana pozadinskim delovanjem
SANU i Katedre za srpsku književnost Filološkog fakulteta
u Beogradu, iznela na videlo ono što su njihovi mentori uporno
odbijali da izgovore. Polemika oko termina srbijanske, odnosno
srpske književnosti samo je ogolila višedecenijske mehanizme
koji su upravljali stručnim procenjivanjem tekuće književne produkcije
u Srbiji. Radi se o procesu stapanja poimanja književnosti
i nacije što je analogno sa poistovećenjem pravoslavlja s nacijom.
Postoji mnogo signala koji nam to mogu posvedočiti, a
neki od njih, najmarkantniji, kriju se u recentnoj prošlosti NINove
nagrade. Naravno, reč je o Semolj zemlji Mira Vuksanovića,
koji je bolje od svih svojih prethodnika, pa čak i od Milovana Danojlića, objasnio koliko su „arhaične reči“ u opasnosti, koliko je
srpski jezik u opasnosti, osobito u Crnoj Gori koja je tada prolazila
kroz referendumsku euforiju. Miro Vuksanović je eksplicitno
i na samoj dodeli NIN-ove nagrade objasnio smisao svoga pisanja
kao odbrane od dukljanitisa vulgarisa. Kada su ga pitali da li je čitao
nove crnogorske pisce (Brkovića, Nikolaidisa,
Spahića i Radulovića), odgovorio
je da „ta dela još uvek nisu prevedena
na srpski, pa ih nije mogao čitati“,
„da je dukljanska književnost jedina na
svetu čiji su svi pisci živi“, kao i „da je
ta književnost napisana na nepostojećem jeziku“, te da prema
tome i ne postoji. Ovakvu aroganciju, dostojnu srpskog nacionalizma
podržao je žiri NIN-ove nagrade, mediji, ali i svi oni koji
su svojim knjigama participirali u trci za ovo tzv. |
 |
književno priznanje,
pa prema tome i ja sâm, jer sam u toj utakmici učestvovao.
Legitimizacija rada ove institucije opasnija je od samog
učinka semoljanja, vaznošenja ili korenovanja laureata i njihovih
žreca. To znači da smo svi mi stali iza onoga sto je servirano
na konačnoj dodeli Nagrade kao iza zajedničke srpske platforme
za odbranu srpskog jezika ali i srpstva u Crnoj Gori. „Književnost
je u opasnosti!“, opominje nas profesor Radivoje Mikić na
jednom od mnogobrojnih književnih panela: Treba je braniti! A
kako se to brani književnost i od čega. Nedavno smo na tribini
u SKC-u čuli da je komadanje tela srpske književnosti izuzetno
opasno i da se tome mora stati na put. P70, sa svojim zagraničnim kapacitetom, radi na tome da sve te komade razorenog tela reintegriše, osobito srpsku Spartu i prekodrinske teritorije, bez
kojih bi savremena srpska književnost ostala u invalidskim kolicima,
gde joj je zapravo i mesto. NIN-ova nagrada je važna poluga
za tu vrstu reintegracije. Čak i kada se kalkulantski dodeli
nekom piscu kao što je Vladimir Tasić (doduše za prilično lošu
knjigu), ona predano radi na ostvarenju srpskog sna čije je koordinate
decenijama ponavljao vojvoda Šešelj. Ali opet se postavlja
pitanje, kako to treba braniti književnost. Da li na način
jednog Danila Žuže koji je metalnom šipkom nasrnuo na bivšeg
člana NIN-ovog žirija i kritičara Teofila Pančića? Verujem da bi
se novoproglašeni članovi žirija saglasili s tim, osobito oni koji
dolaze iz „slobodarskog“ Pečata.
ŠTO DELAT?
Pre nekoliko dana su elektronski mediji u Srbiji preneli fragmente
telefonskog razgovora koji bi se mogao okarakterisati upravo
onom Mihizovom rečenicom s početka ovog teksta. Kuriozitet
sam po sebi je i taj što je jedan od sagovornika bio upravo
prvi (i potom višekratni) laureat NIN-ove nagrade - Dobrica Ćosić.
Razgovarao je s Ratkom Mladićem, ulažući veliki trud da ga
pomiri s Radovanom Karadžićem. Dakle, radi se o dvojici pisaca
i jednom implementatoru epske poezije, na koju se pozivao dok<
je izdavao komandu: Pravac Potočari! U tom jednakostraničnom
trouglu, živi trenutno i srpska književna scena: temena su Koreni
- Čudesna hronika noći - Početak bune protiv dahija. Na preseku
težišnih duži nalazi se najveći tabu - Srebrenica. I NIN-ova
nagrada je svih ovih godina funkcionisala u tom trokutu. To je
zapravo njena struktura. Čak kada se u žiriju nađe i neko poput
Teofila Pančića. Čak i kada se u najužem izboru nađe neko poput
Filipa Davida. Čak i kada se izvrši svojinska transformacija NINa.
Struktura nastavlja da radi po starom. Nova postava članova
žirija nam već sve govori. Vasa Pavković, kritičar Pečata (vidi:
Bulevar zvezda, Beton br. 51) kao predsednik žirija. Ljiljana Šop
sa ravnogorsakim softverom u pozadini, Mileta Aćimović Ivkov
kao sitni obrtnik magle, profesor Aleksandar Ilić kao nekompetentni
poznavalac bilo čega, i na kraju Mladen Šukalo, dobri pastir jagnjeta božjeg i zvijeri iz bezdana (vidi: Davor Beganović:
„Scientia postapocalyptica“, Beton br. 89). Srbija kao da i dalje
vri i kolje i posluje. Jedini mogući odgovor je izlazak iz tog trougla.
Bojkot institucije kakva je NIN-ova nagrada. Sve drugo je
ne samo njena legitimizacija, nego i čuvanje tabua koji se nalazi
u ninovskom srcu tame |
|
|
|
| Piše:
Tomislav Marković |
| U ZDRAVOJ KNJIZI ZDRAV DUH |
|
|
| |
NIN-ova nagrada za najbolji roman godine je nešto za šta se vredi
boriti. Pored značajnog novčanog iznosa, tu je i medijska pažnja koja ponosnog laureata brzo i lako lansira u zve zdane visine
književne popularnosti. Nijedna druga nagrada, kojih u Srbiji ima
između 300 i 3000 (tačan broj ni Predrag Čudić nije uspeo da utvrdi,
za nekim nagradama se još uvek traga), nije praćena tolikom
medijskom halabukom, a broj intervjua koje nagrađeni pisac objavi
tih postninovskih dana po pravilu prevazilazi ukupan broj pojavljivanja
u medijima koje je imao u prethodnom spisateljskom
životu. Odmah se štampa drugo izdanje romana, prodaja raste,
izdavač je srećan, pisac se baškari na lovorikama, ukratko – život
je lep. I to nije sve. Široko je rasprostranjena predstava da je roman
koji osvoji NIN-ovu nagradu neupitna vrednost srpske književnosti, delo koje se automatski katapultira u književni kanon,
odakle mu nema mrdanja dok je sveta i veka. Pisac i pre smrti biva
besmrtan, i pre konačnog suda književne istorije osuđen na
večnost. Na njegovom delu napajaće se buduća pokolenja, a književni poletarci učiće tajne teškog spisateljskog zanata. Kad se sve
sabere, postaje očigledno koliki je teret odgovornosti na nejakim plećima NIN-ovog žirija. Njihova
odluka ima dalekosežne posledice i zato pažljivo procenjuju svaki roman, dvaput mere – jednom seku,
a kad najzad glasaju za svog favorita i odaberu dobitnika, još pažljivije mere svaku reč koja će se
naći u famoznom obrazloženju žirija. Iako dotično obrazloženje naizgled traje kratko, tek jedan dan,
i završava u novinskim arhivama, ono ipak sadrži ključne razloge zašto se neko delo kanonizuje. Ozbiljnost
s kojom članovi žirija pristupaju ovom mukotrpnom poslu najbolje se vidi na primerima.
Tako, recimo, povodom dodele NIN-ove nagrade Milovanu Danojliću za roman Oslobodioci i izdajnici
član žirija Želidrag Nikčević blagoizvoleo je izjaviti kako je Danojlić „lingvista naše tragedije“ (Naša borba, 13. januar 1998). Zbunjeni čitalac
neminovno mora da se zapita na koga se ova
množina odnosi. Možda je Nikčević izdanak
kakve vladarske dinastije, pa je reč o kraljevskoj
množini. Ili se radi o tragediji samog žirija,
jer je Nikola Milošević (predsednik žirija) napustio sednicu
sat vremena pre proglašenja laureata, a Danojlić našao da se u
romanu bavi baš stereotipom o srpskoj neslozi i tako anticipirao
ovaj nemili događaj. Stvari postaju malo jasnije tek kad pročitamo saopštenje žirija u kojem, između ostalog, stoji: „Danojlićev roman podstiče na trezveno razmišljanje o srpskoj sudbini
u 20. veku“. Dakle, u tom grmu leži zec, Danojlić se pozabavio
srpskom sudbinom u 20. veku koja je, po memorandumskoj definiciji,
tragična jer su Srbi uvek i svuda žrtve. Ta tragičnost je
naročito došla do izražaja u Srebrenici jula 1995, ili u logorima
Omarska, Keraterm i Trnopolje 1992. godine, ili tokom četvorogodišnjeg ubijanja Sarajeva. Ali ti motivi nisu dostojni Danojlićevog pera koje već decenijama stoji na braniku srpstva. Valjda
nisu dovoljno tragični. Ako ovo nekome liči na ideološko učitavanje,
neka se zapita da li bi se za nekog potencijalnog laureata
NIN-ove nagrade moglo reći da je „lingvista bošnjačke/albanske/hrvatske tragedije“. Prilično nezamisliva situacija.
Sa trezvenog razmišljanja o srpskoj sudbini u prošlom veku prelazimo
naglo na daleku prošlost, u svet Semolj zemlje gde mišljenje
nije baš poželjno („Plašim se zmije i umovanja. Zmiju umijem
ubiti žitkim prutom, dići je tojagom i objesiti da visi na trnu.
Znam |
 |

Foto: Miroslav Dragojević |
| |
 |
|
da niko neće žaliti ako je nađe, smrdljivu. Ali, umovanje ne
umijem ubiti. Pri tom mi ni prut ni trn ne mogu pomoći.“ – ovako
glasi jedan odlomak iz tzv. romana Mira Vuksanovića). A šta
kažu gospodari institucionalne moći, poznati i kao članovi žirija:
„Mitski svet, jedan bivši epski prostor sa arhajskom dubinom, krcat
tragičkim simbolima, dakle, daleku izvornost i snagu same
zemlje i postojanja, roman čuva i gradi u rečima i jeziku, a uskraćuje u pričama i likovima“. Eto jednostavnog recepta za pisanje
romana dostojnog NIN-ove nagrade. Uzmete prostor koji je nekoć
bio epski (čuvena je epska pesma „Zidanje Skadra na Semolj zemlji“), napravite u njemu duplo
dno da dobije arhajsku dubinu (kad je tekst već plitak, neka bar dubina bude arhajska), tako pripremljen
i produbljen prostor nakrcate tragičkim simbolima (kao što su prut, trn i tojaga) i automatski
dobijete mitski svet. E, sad u tom mitskom svetu nadljudskim speleološkim naporom otkrijete daleku
izvornost zemlje (zemlja je izvorna, voda je izvorska) i njenu snagu (valjda isto daleku, ogleda se
verovatno u sili gravitacije), a samim tim i izvornost i snagu postojanja (pošto zemlja i njena snaga
očigledno postoje). Ostaje vam samo da sve to sačuvate i izgradite u rečima i jeziku (gradeći sačuvate
ili čuvajući sagradite, po ličnom izboru) i za vas nema zime, pogotovo ako ne zebete od mnogo mišljenja. I još jedna važna napomena: da biste
dobili NIN-ovu nagradu za najbolji roman,
uopšte ne morate da napišete roman. Dakle,
ne budite naivni.
Pored podobne fabule i hronotopa, NIN-ov žiri
ponekad boduje i podobne aktivnosti književnih likova. Povodom dodele NIN-ove nagrade
za 2000. godinu Sitničarnici „Kod srećne ruke“ Gorana Petrovića, u obrazloženju žirija |
 |
je stajalo i ovo: „Kod Petrovića svi čitaju,
od korektora do policajca; čitanjem se održava
duhovnost, uspostavljaju tajne veze između ljudi i pronalazi smisao stvari i događaja“.
Na stranu sportski podatak da je čitanje trening
za održavanje duhovnosti (ko čita, taj se
oduhovljuje; u zdravoj knjizi zdrav duh), saznanje
da delatnost kojom se likovi u romanu
bave predstavlja sama po sebi prozni kvalitet
zaista je epohalno otkriće. Da je kojim slučajem
Rej Bredberi napisao na srpskom „Farenhajt
451“, ne bi imao nikakve šanse kod NINovog
žirija. Kakav je to pisac koji piše o društvu u kojem su knjige zabranjene? Dobro, to
je žanrovska literatura, ali ni većina klasika
ne bi mnogo bolje prošla na čitalačkoj Prokrustovoj
postelji NIN-ovog žirija. A i ti takozvani
veliki romani svetske književnosti, to
sve nešto bože me sakloni. Raskoljnikov ubija
zelenašicu i njenu sestru (umesto da uči za
ispite), Ana Karenjina vara muža (umesto da
se udubi u neki roman, makar ljubavni), Merso
ubija Arapina (umesto da se opusti uz neku
laganu literaturu), Santjago peca (umesto
da čita Mihajla Pantića) itd. Ako ste pomislili
da je dovoljno da napišete roman u kojem svi
likovi čitaju ili, pošto je to već provaljeno, na
neki drugi način održavaju duhovnost (na primer
– molitvom; roman o monasima zavetovanim
na ćutanje koji se po čitav bogovetni
dan mole, idealno rešenje ako vam dijalozi ne
idu od ruke, tako reći sigurica), da biste dobili
NIN-ovu nagradu, grdno ste se prevarili.
Potrebno je mnogo više od toga. Pre svega,
da uvek budete na liniji koju su jasno zacrtali
velikani iz Bulevara zvezda. I da imate izvesne zasluge za narod. Ukratko: gde god nađeš
zgodno mesto, tu srpstvo posadi, a žiri je blagorodan,
pa će da nagradi |
|
 |
|
|
|