 |
| JAVNI RADOVI, 30. oktobar 2011. |
|
|
 |
| Piše: Marko Raguž |
|
| KNJIŽEVNOST I POST-APOKALIPTIČNA STVARNOST |
|
| |
Čovjekov dom je jezik. U svakodnevnom životu je to saznanje – ukoliko uopće postoji – obično potisnuto u dubine svijesti. Hans Georg Gadamer (Istina i metoda) piše da se svijet temelji na jeziku i da je u jeziku predstavljen: „Za čovjeka je svijet kao svijet prisutan , dok ni za jedno drugo živo biće na svijetu taj svijet nema postojanje. A to postojanje svijeta je jezički ustrojeno.“ Onako kako je ovdje uspostavljen odnos između Svijeta i Jezika, isto se tako može o tome govoriti na razini pojedinačnih jezika u odnosu na sve što se može podvesti pod sadržaj toga jezika. Hans Georg Gadamer, također, navodi Humboltov stav o tome da su jezici zapravo pogledi na svijet, i da svaki čovjek rođenjem urasta u jezik, a samim time biva uvođen u jedan određeni odnos i u jedno određeno držanje prema svijetu. Iz takvoga stava se mogu izvesti mnogi važni zaključci – navedeno nam kazuje da suštinski čovjekov dom ne može biti institucionaliziran kroz države ili neke druge društvene forme, budući da je jezik po svojoj prirodi uvijek prevazilazi granice uspostavljene političkim, religijskim, ekonomskim centrima moći. Urastajući u određeni jezik svaki čovjek urasta u mnogo širi i raznovrsniji kulturološki spektar od onog koji oblikuju centri moći u nekom društvu. Navedeno nam kazuje da je uobičajeno shvatanje domovine isto tako jezički oblikovano, na način da je taj jezički oblik prilagođen interesima centara moći, odnosno da su sve bitne kategorije, koje grade spomenutu koncepciju domovine, ideologizirane, tj. falsificirane. Proizvod toga je pogrešna identifikacija, odnosno pogrešno shvatanje identiteta. Jezik je po sebi prepun lomova i pukotina, pa tako svako ko urasta u jezik, svoj identitet zasniva na pukotinama odnosno granicama, dok ideološka predstava svega toga baš to negira, insistirajući na homogenosti ili cjelovitosti jednoga vida identiteta. Na osnovu svega ovoga se može zaključiti da je svaki jezik bogat u onolikoj mjeri u kolikoj posjeduje raznolikost jezički oformljenih pogleda na svijet. Ta raznolikost je uvjetovana i komunikacijom između jezika, odnosno prevođenjem. (Kako kaže A. S. Puškin – prevodioci su poštanski konji prosvjete). Ako smo svjesni u kolikoj mjeri su različiti jezici prožeti i u kolikoj mjeri posjeduju različite poglede na svijet, onda smo svjesni i toga da je identitet svakog čovjeka u svojoj biti zasnovan na jednakim principima. Stav da svaki pojedinac urasta u jezik u izvjesnom smislu korespondira sa onim što je ustvrdio filozof Gabriel Marcel (Čovjek u pitanju): “U mjeri u kojoj uči govoriti u pozitivnim uslovima, dijete učestvuje u nekoj vrsti ponovnog stvaranja svijeta.” Nema nikakve sumnje da roditelji odgajajući djecu u njima obnavljaju i vlastiti svijet. Međutim, ne može se kazati da se to učenje u doslovnom smislu ostvaruje na nasilan način – o tome je pisao i Noam Chomsky u knjizi Gramatika i um. Chomsky se bavio problematikom samoga procesa učenja jezika, na osnovu kojih je donosio zaključke koji se tiču prirode jezika. Noam Chomsky smatra da se jezik ne prenosi na nasilan način (ili, ako se može reći, vještački način), nego u prirodi novorođenog djeteta postoji urođena sposobnost za spomenuto urastanje u jezik. Samim time se učenje jezika realizira kao prirodno razvijanje jezičkih oblika, a ne kao mehaničko utjerivanje u jezik. Sve je to povezano i sa Gadamerovom tvdnjom da jezik ne posjeduje samostalno postojanje, kao što ni čovjek ne može u pravom smislu postojati izvan jezika (što je također Gadamerov stav). Gadamer u Istini i metodi piše: “Tako se u cjelini potvrđuje ono što što smo gore utvrdili: u jeziku se predstavlja sam svijet. Jezičko iskustvo svijeta je apsolutno. Ono prevazilazi sve relativitete postojanja bitka, zato što obuhvaća sav bitak, po sebi, u kakvim se god odnosima (relativitetima) svagda ovaj pokazivao. Jezičnost našeg iskustva svijeta prethodi svemu što se spozna kao bivstvujuće i što se kao takvo oslovi. Stoga osnovni odnos između jezika i svijeta ne znači da svijet postaje predmet jezika. Štaviše, svjetski horizont jezika uvijek obuhvata predmet spoznaje i iskaza. Jezičnost čovjekovog iskustva svijeta u sebe ne uključuje opredmećenje svijeta.” Šta bi onda bila zajednička osobina jezika, ljudskog iskustva i književnosti? Ta zajednička osobina je promjena oblika. Jezik se, kao i život ljudi, urušava i obnavlja. Ludwig Wittgenstein je jezik usporedio sa gradovima (u smislu da u gradovima stalno teče istovremeni proces propadanja i obnavljanja). Zanimljiv je i zapis o jeziku, sadržan u Karahasanovom romanu Šahrijarov prsten: “Prošlost je kao jezik, nepomična i sveobuhvatna, a sadašnjost i ova stvarnost su kao govor. Sadašnjost uzima, poput govora u odnosu prema jeziku, dijelove prošlosti koje spaja po svojoj volji i prema prirodi onoga što želi postići. U sadašnjosti je moguće samo ono što je već bilo u prošlosti, kao što je u govoru moguće samo ono što je u jeziku.” Ovo umjetničko poređenje nastalo je na razlici između jezika i govora, koju je uspostavio Ferdinand de Saussure. O toj je razlici pisao i Gadamer: “Tome, nasuprot, međutim, treba naglasiti da jezik tek u razgovoru, dakle, u sprovođenju sporazumijevanja, ima svoj pravi bitak.” (Gadamer isto tako smatra da jezik nipošto nije puko sredstvo za sporazumijevanje.) Sve nam to govori da je jezik u kojemu živimo organizam, te da su sva trenutna i specifična obilježja vremena i okolnosti u kojima živimo prisutna u jeziku. Samim time je jezik, prvi i glavni okvir, na razini kojeg se mnogo dublje mogu posmatrati brojna pitanja koja se tiču stvarnosti u kojoj živimo, a zatim i neka fundamentalna pitanja književnosti kao odraza te stvarnosti. Na kraju ovog poglavlja treba naglasiti da je jezik dom u kojem živimo, te da su i ljudsko iskustvo i književnost zasnovani na jeziku. Kada je riječ o odnosu života i književnosti nikada ne treba smetnuti s uma jezičku razinu toga odnosa. Sva ova pitanja, također, posjeduju svoju tamnu stranu, odnosno, ljudsko nas iskustvo katkad prisiljava na pesimizam kada je u pitanju društvena djelotvornost jezika i književnosti. O tome je na sličan način pisao Roland Barthes (Književnost, mitologija, semiologija): ˝Najzad, Malarme je krunisao ovu izgradnju Književnosti-Objekta posljednjim činom svih objektivizacija, ubistvom: poznato je da je sav Malarmeov napor bio usmjeren na uništenje jezika, pri čemu je Književnost bila shvaćena samo kao neka vrsta njegovog leša.˝
Bora Ćosić je u jednom intervjuu kazao kako je život u stvari najveća književna forma. Ako se o toj tvrdnji bolje razmisli, barem na dva opća načina se može utvditi njena istinitost: prvi bi bio odnos života prema književnosti, a drugi, odnos književnosti prema životu (ali ne treba smetnuti s uma da između tog dvoga postoji organsko jedinstvo). Književni oblici su oformljeni dijelovi nekog od načina na koji se čovjekov život ostvaruje. Ukoliko je navedeno tačno, onda se dolazi do zaključka da je čovjekov život najveća književna forma – samo na način da nikada nije moguće staviti znak jednakosti između života i književnosti. U povijesti književnosti postoje primjeri pokušaja romansiranja čitavog ljudskog života. To bi bilo postignuto okupljanjem sjećanja i njihovim konzerviranjem kroz književnost, čime bi bio omogućen prelazak onoga što je esencija života u svijesti drugih ljudi. Sve to ne govori da bi time bila postignuta jednakost između književnosti i života nego da je riječ o pokušaju zamjene, čime se književnost nameće kao nešto što je životnije od samoga života. Riječ je samo o jednom od mnogih načina na koje se ostvaruje spomenuta težnja književnosti u odnosu na život. O tome je pisao i Peter Brook (Otvorena vrata): „ U pozorište idemo da bismo u njemu našli život, ali ako između života u pozorištu i onoga izvan njega nema razlike, onda pozorište nema smisla.“ U svakom slučaju je barem neosporna činjenica da je književnost oformljeno ljudsko iskustvo. Međutim, to je nepotpuno objašnjenje, jer često se zaboravlja da bi to spomenuto uobličeno ljudsko iskustvo trebalo posjedovati jednu vrlo važnu osobinu. Platon smatra da se djeca trebaju obrazovati, tj. oblikovati pričama i muzikom. U našem vremenu je sržna svrha književnosti prenesena u veliki broj drugih medija, a čak se može kazati da su npr. animirani filmovi ili video igre sada neuporedivo moćniji mediji nego dječija književnost. To samo po sebi nije negativno, jer je esencija dječije književnosti prisutna u crtićima i video igrama. Međutim, negativne su pojačane zloupotrebe, ideološki i kapitalistički motivirane. (Max Horkheimer je u knjizi Pomračenje uma pisao o utjecaju kapitalizma na umjetnost: „Ono pretvara umjetnička djela u kulturne artikle, a njihovu potrošnju u niz slučajnih emocija koje su rastavljene od naših stvarnih namjera i htijenja. Umjetnost se odvojila od istine kao i politika i religija.“) Zbog tržišnih uvjeta je književnost gotovo potpuno izgubila onu svoju primarnu, iskonsku svrhu – tj. književnost se danas masovno plastificira. Dovoljno je samo otići na neki sajam knjige i preći pogledom preko šarenila plastificiranih korica i bombastičnih naslova. Vrijednu književnost je usisala plastika u umjetnosti. Spomenuto plastificiranje poništava bit književnosti čime nastaje ljuštura koja se jednostavno konzumira i ima svoju cijenu. Takva književnost ne može u suštinskom smislu korespondirati sa životom – a spomenuta korespodencija je zasnovana na sposobnisti književnosti da oblikuje duh. Prema tome, umjetnost je nešto što je imanentno samome životu, a ne nešto što je od njega odvojeno. Tako oblikovan život se jedino i može nazvati životom. Traumatično iskustvo – kao nešto što je neraskidivo povezano sa granicom – samo jedan dio odnosa između ljudskoga iskustva i književnosti.
Problematiziranje odnosa između književnosti i granice je, s jedne strane, u tolikoj mjeri bitno, a s druge strane je taj odnos toliko kompleksan i razgranat, da je raspravu o tome nužno postaviti na što konkretnije osnove. Najvažnije je ovdje pozabaviti se pitanjima odnosa književnosti prema imaginarnim granicama, to jest načinu na koji se u književnome tekstu vrši pozicioniranje prema bitnim kolektivno-društvenim kategorijama. Kao što postoji neraskidiva veza između književnosti i granice, tako se i traumatično iskustvo nameće kao logičan nastavak toga odnosa. Traumatično iskustvo je jedno od centralnih književnih tema, kao što je upravo traumatično iskustvo temelj za konstrukciju imaginarnih granica. Umjetnost oblikovanjem traumatičnog iskustva prevazilazi granice i naposlijetku razbija traumu, dok ideologije instumentaliziraju traumatično iskustvo, uspostavljaju fiksirano stanje kroz stalno obnavljanje traumatičnoga stanja. Samim time se postojanje ideologije zasniva na egzistenciji s ove ili one strane imaginarne granice, dok je književnost, kao i ljudski život, zasnovana na pukotini, a to je jedan od važnijih razloga radi kojeg su književnost i ideologija suprotstavljene. Suprotstavljene su i radi odnosa između kolektivnog i individualnog iskustva i to na način da je književnost jedina prava protuteža historiografiji, na osnovu koje se grade dominantne hijerarhije vrijednosti u društvu. Ako znamo da je temeljno historiografsko načelo u bosanskohercegovačkoj stvarnosti ništa drugo nego falsificiranje, tek tada postaje jasan potencijalni društveni značaj književnosti (one koja sada gotovo i ne postoji, jer biva sistemski gušena od strane vladajućih centara moći). Sve navedeno nam govori da književnost oblikujući traumatično iskustvo naposlijetku razbija |
 |
traumu, time što je otvara, to jest time što omogućava da se pojedinačni glas čuje u prostoru koji bi ideološki zauvijek trebao da bude prostor Drugog.
Društveni je život svuda poput teatra, pa je tako svako društvo degenerisano u onolikoj mjeri u kolikoj iz društvenih maski progovara veća laž. U bosanskohercegovačkoj stvarnosti (šta god ta formulacija danas značila) društveni je sistem u tolikoj mjeri zasnovan na lažima, da je sasvim suvislo upitati se da li ta stvarnost uopće postoji. Samim time su ratom uspostavljene društvene maske osnova na kojoj se gradi ta paradoksalna stvarnost. Svako ko želi aktivno (tj. u sistemu) učestvovati u društvenom životu mora pristati na neku od maski, likova u galeriji, fabrikovanim u političkim, religijskim, medijskim centrima moći. Najkraće kazano, bosanskohercegovački javni prostor je ništa drugo nego jedan etnonacionalistički teatar. Društvena stvarnost je upitna zato što je temelj na kojoj se zasniva jedna velika fikcija, pa se time može reći da je pragmatička, ekonomska svrha postojanja društvenog sistema zamijenjena iluzijama ili izmišljenim pričama kao osnovnim društvenim uporištima. Spomenute društvene maske se grade na kolektivnim i povijesnim pričama. Svako društvo u zapadnom civilizacijskom krugu je utemeljeno na koletivnom i povijesnom, ali su neka društva u tolikoj mjeri ekonomski nemoćna da je svaki realan razlog za postojanje društvenog sistema zamijenjen imaginarnim razlozima. Bosanskohercegovačko društvo je upravo takvo društvo. Ovdje je, dakle, javni prostor organiziran kao sistem ogledala laži. Šta god da u taj sistem ogledala uđe reflektovanjem postaje laž. Ako neko govori istinu, on je istovremeno svjestan da govori laž, jer je svaki govor u javnome sistemu sam po sebi laž, odnosno, taj sistem od te priče pravi proizvod za vlastito održavanje ili tu priču potpuno odbacuje. Sve nam to kazuje da se naša stvarnost zasniva na nekoliko slojeva fikcije (bez da se ide u filozofske rasprave o imaginarnosti jezika i tome slično). Stvarnost koju živimo vrlo je slična slojevima stvarnosti u klasičnom filmu Kabinet doktora Kaligarija. U tome se filmu na razini prve priče preko nekoliko imaginarnih razina probijamo do istine, da bi se na kraju sve obrnulo, kao prvo, na način da su sve te imaginarne razine i istina na kraju proizvod shizofrenih misli, a kao drugo, na način da je sve to samo možda tako. To je naprecizniji način da se opiše mjesto istine u imaginarnim slojevima naše društvene stvarnosti. (Uzgred rečeno, prema stavovima Friedricha Nietzschea, pojam istine je upitan, jer je istina maska putem koje se ostvaruje zadovoljstvo: „Svi su nagoni povezani sa zadovoljstvom i nezadovoljstvom – ne može se imati nagon za istinom, to jest za istinom potpuno bez posledica, čistom, neafektnom, jer bi se tada izgubilo zadovoljstvo i nezadovoljstvo, a nema ni jednog nagona čije utovljavanje ne nosi sa sobom neko zadovoljstvo. Zadovoljstvo u mišljenju ne posvedočava nikakvu žudnju za istinom.“ U bosanskohercegovačkom javnom prostoru postoji mnogo viđenja istine i vječito su prisutne borbe i dokazivanja istinitosti vlastitoga stava. Međutim, tu je malo težnje za dokazivanjem istine, a mnogo više nastojanja da se u ime neke istine dosegne određeni oblik zadovoljstva (u politici je to zadovoljstvo najčešće zasnovano na materijalnoj dobiti). U književnoj kritici se već neko vrijeme ne govori o ratnoj književnosti (to jest onoj književnosti koja na prvom mjestu tematizira posljednji rat), nego je sada u pitanju tzv. tranzicijska književnost. O tome se na teorijskom planu može vrlo jednostavno govoriti, konstruirati teorijske okvire, ali takva književnost u Bosni i Hercegovini gotovo pa i ne postoji, tj. ne postoje sveobuhvatniji pokušaji literarizacije stvarnosti koju živimo. Društvo u kojemu gotovo i ne postoji umjetnost (ili je u finansijskom, institucionalnom smislu potpuno marginalizirana), društvo čija se književna tradicija zasniva na stvaralaštvu svega deset-ak vrijednih pisaca (koji su, opet, radi različitih razloga osporavani) jeste palanačko ili malograđansko društvo. Prema tome, ako je riječ o društvenoj poziciji književnosti, onda je tu centralni problem malograđanska svijest. A javni prostor u društvima u kojima dominira malograđanska svijest zasnovan je na principu Diogenove trube koja ne čuje ništa osim samu sebe (uzgred, Diogen je na taj način opisao kiničkog filozofa Antistena). U ovome je kontekstu vrlo podesna i Platonova alegorija o pećini, kojom se može opisati društvo zasnovano na fiksiranim pozicijama – o čemu će biti riječi u narednom poglavlju.
Platonovu alegoriju o pećini (zapisanu u sedmoj knjizi njegove Države) sada ne treba shvatati u metafizičkim kategorijama, na kojima je izvorno zasnovana, već je primijeniti na konkretnu realnost. U Platonovoj pećini ljudi čitav svoj život provode u okovima, na način da ne mogu vidjeti sunčevu svjetlost izvan pećine, već jedino sjenke koje nastaju od vatre u toj pećini – pa time ti zatvorenici ne gledaju realne stvari nego samo njihov odraz. To će reći da zatvorenici (koji u prenesenom smislu predstavljaju većinu ljudi) svoj život provode bez svijesti da se nalaze u tamnici. U zajednicama nastalim raspadom bivše Jugoslavije čak u doslovnome smislu vlada jedno takvo stanje. Glavno načelo na kojemu se zasniva društveni život jeste robovanje sjenkama, iluzijama ili izobličenim refleksijama realnih stvari. Uzgred kazano, na samome početku Kovačevog romana „Grad u zrcalu“ postoji jedna situacija koja slikovito govori o načinu na koji se uobičajeno oblikuje svijest ljudi na ovim prostorima. U pitanju je gaj (tj. šuma), koja je pripadala djedu glavnoga lika (taj gaj se treba tumačiti i kao simbolički topos). U tome Kovačevom romanu se pripovijeda da je svako od članova porodice imao čudnovata iskustva sa gajem (tamo se pojavljuju zle sile, vještice, demoni i sl.). Riječ je o tome da je spomenuti gaj jedan mikro-prostor, u kojega članovi porodice projektuju vlastite strahove, da bi se to na kraju preobrazilo u jedan oblik porodične mitologije. Najzanimljivije u svemu tome jeste to što je uveden običaj da se djeca „odgajaju“ tako što će biti “izloženi” gaju, to jest suočeni sa iluzijama projektovanim u jednu običnu šumu. Tako se u romanu pripovijeda o situaciji kada je glavni lik kao dijete bio izložen velikim strahovima (u romanu se navodi da je zadobio traume), radi tih naopakih porodičnih običaja. Navedeni topos (tj. gaj kao simbolički topos) zaslužuje mnogo više pažnje, u smislu analize, a čak bi se moglo ustvrditi da može predstavljati uopćeno način na koji se na ovim prostorima odgajaju djeca. A odgajaju se aktiviranjem strahova. Svi navedeni primjeri odražavaju malograđansku svijest, koja je prethodno definirana u citatu iz knjige Književnost, mitologija, semiologija, Rolanda Barthesa: ˝Malograđanin je čovek nemoćan da zamisli Drugog. Ako se drugi čovek pojavi pred njegovim očima, malograđanin odbija da ga vidi, prelazi preko njega i poriče ga, ili ga pak pretvara u samoga sebe.˝ Ako se razmisli o ustroju javnog prostora u odnosu na navedeni stav Rolanda Barthesa, doći će se do toga da je taj ustroj zasnovan na “odbijanju da se vidi Drugi”, na “prelaženju preko njega i poricanju” ili pak “pretvaranju u samoga sebe”. Slušanje ili težnja da se razumije pozicija drugog nije uobičajena. Prostor koji pripada drugome se ne upoznaje, već se koristi za projektovanje strahova – epski i romantičarski kodovi su temeljna karakteristika javnoga govora. Sasvim je jasno da svaki čovjek nalazi svoje priče. Narodne priče su oduvijek funkcionisale na sličnim principima, a preko takvih priča za narod se akumulira moć, odnosno kapital. Šta se događa kad ne postoje oblici mišljenja koji nadilaze priče u kojima je mračno i zlo sve što je s onu stranu imaginarne granice? Događa se život u iluzijama, izmišljenim pričama koje se nude kao zamjena za konkretne, materijalne nedostatke (tj. takvim se pričama pumpaju patrijarhalne, etnonacionalističke ili druge vrijednosti, odnosno tim pričama se opravdava ekonomsko jačanje jednog povlaštenog društvenog sloja).
Putovanje kao čitanje i čitanje kao putovanje su formulacije koje pripadaju francuskom piscu Mišel Bitoru. Ako je riječ o podijeljenim zemljama ili podijeljenim gradovima (to jest, onima koji u sebi posjeduju paralelne stvarnosti), onda je jedini način za upoznavanje putovanje, u širem smislu riječi. Ako su u nekom gradu fiksirane pozicije, omeđene imaginarnim granicama, onda je svoj identitet potrebno graditi putovanjem, s obje strane imaginarne granice. Ako su spomenute paralelne stvarnosti toliko suprotstavljene, onda je nomadski identitet način da se takvo stanje prevazilazi, jer, u suprotnom, ne bi bilo načina da se prevaziđu uske, etnonacionalističke vizure, zasnovane na instrumentalizaciji traumatičnog iskustva. U Bosni i Hercegovini je uvijek, prelaženjem iz jedne stvarnosti u drugu, potrebno mijenjati tačku gledišta – to je uspostavljeno društvenim maskama o kojima je već bilo govora. Prije nekog vremena je pažnju javnosti okupirao iznenadni dolazak holivudskog bračnog para Angeline Jolie i Brad Pitta. Taj događaj zaslučije nekoliko analitičkih zapažanja. Motiv dolaska slavnih glumaca jeste humanitarne prirode, posjeta izbjegličkom kampu u Istočnoj Bosni. Dakle, čitava je priča u tome kako se pravi posao od traumatičnog iskustva. Angelina Jolie i Brad Bitt su ispunili neki svoj interes, humanitarne organizacije, također, bosanski novinari koji su uspjeli snimiti glumački par su, također, učinili napredak u svojoj karijeri, a čak je i žena u izbjegličkom kampu, dakle, ratna žrtva, bila vrlo sretna, jer su joj u posjetu došli slavni glumci (dakle, nije bila sretna zbog pomoći, već baš zbog toga što su to slavni glumci, a njena funkcija žrtve je i nastala kao posljedica mehanizama na kojima se zasniva nečija slava). Društvene maske uspostavljene ratom nisu okamenjene, nego se one vremenom mijenjaju, prema logici na kojoj su nastale – ali one fundamentalne stvari uvijek ostaju iste. Ako za primjer podijeljenog grada uzmemo Mostar, onda se tu sasvim lijepo može objasniti na koji način pozicioniranje prema ratnim pričama gradi društveni život toga grada. Kada god neko nešto govori, manje treba voditi računa o tome šta govori, a više ko finansijski stoji iza toga. Ukoliko neko hoće da se bavi javnim poslovima, taj se može uključiti jedino kroz pozicioniranje prema onome što u temelju konstituira društveno stanje, pa time i može imati sredstava za život. U gradu Mostaru dominiraju etnonacionalističke strukture, one kojima je u interesu da betoniraju ratom uspostavljene granice – kao da su te stvarnosti i uspostavljene, pa život teže po poznatim tračnicama. Međunarodne organizacije koje nastoje raditi na uspostavljanju veza su, također, u paradoksalnoj poziciji. Iz kojega je razloga to tako? Budući da se preko određenih projekata ili donacija nude finansijska sredstva za ljude koji su otvoreni za dijalog, uspostavljanje veza i tome slično, onda se određen broj ljudi u skladu s tim društveno pozicionira. Paradoksalnost njihove društvene pozicije sastoji se u svijesti da je spomenuta kultura dijaloga u širem društvenom smislu nemoguća, da je nacionalizam skup priča sa kojima se identificira većina ljudi, a da su sve te priče zasnovane na tenziji, netrpeljivosti, a ne dijalogu. (U mjeri u kojoj su uvjeti života teži, |
 |
isto toliko ljudi lakše prihvataju priče koje na direktan način kanališu tenzije i traume koje zbog takvoga života posjeduju. Terry Eagleton u knjizi Ideja kulture piše: „Postoji, napokon, još jedna veza između kulture i moći. Nijedna politička snaga ne može zadovoljavajuće preživjeti golom prisilom. Na taj bi način izgubila previše ideološke vjerodostojnosti i postala opasno krhkom u vremenima krize. Ali da bi osigurala pristajanje onih kojima vlada, mora ih poznavati na bliskiji način nego se to saznaje na osnovu dijagrama i statističkih tablica. Budući da istinski autoritet podrazumijeva unutarnje prihvaćanje zakona, on se nastoji potrvrditi na samoj ljudskoj subjektivnosti, na svekolikoj njezinoj prividnoj slobodi i privatnosti. Da bi vladala uspješno, ona mora stoga proniknuti tajne želje i odbojnosti muškaraca i žena, a ne samo saznati za koga glasuju ili kakve su im društvene težnje. Ako želi njima upravljati iznutra, mora ih moći i zamisliti iznutra.“ Putem ovoga Eagletovonog stava se može shvatiti u kolikoj je mjeri osnova entnonacionalizma duboko ukorijenjena u kolektivnu svijest ljudi, te zašto su moguće tako moćne političke manipulacije.) Prema tome, zagovaranjem kulture dijaloga, anti-nacionalizma u institucionalnom smislu ne postiže se ništa društveno značajno, osim što na osnovu pozicioniranja prema traumatičnom iskustvu dobijaju određeni finansijski prihodi – samim time, takvi ljudi su prinuđeni da preuzmu jednu paradoksalnu društvenu masku radi novca. To je zato što sistem po sebi, po prirodi ustroja, od takvog djelovanja pravi proizvod podesan sebi. Rečeno je naprijed da je rat ono na čemu su se formirale društvene maske. Potrebno je još jednom naglasiti da je uloga međunarodnih organizacija na početku imala i neku svrhu u tadašnjim okolnostima, ali da se vremenom ta pozicija istrošila do besmisla. Sve nam to govori da su imaginarne granice – kao osovine postapokaliptične stvarnosti – u tolikoj mjeri okamenile prevaziđene priče koje se tiču nacionalnih identiteta, da je iz društvenog života isisano organsko tkivo, da su onemogućeni dijalektički odnosi unutar zajednice i u odnosu na druge zajednice, čak toliko da je sve svedeno na neki oblik društvenog teatra apsurda, na egzistenciju formi radi njih samih, a ne radi njihove svrhe. Putovanje kao čitanje (ili unutrašnji doživljaj) postapokaliptične stvarnosti jeste jedan oblik otvaranja prema nomadskome obliku identiteta, uspostavljanje bezdomne tačke gledišta, a to je istovremeno jedini način konstituiranja identiteta s obje strane imaginarnih granica. Teoretičar kulture, Stuart Hall (u tekstu „Kome treba identitet?“) piše sljedeće: “Svaki identitet na svojim marginama ima suvišak, višak nečega. Jedinstvenost, unutarnja hegemonija, koju pojam identitet tretira kao temeljnu, nije prirodan, nego konstruirani oblik zatvaranja, koji svaki identitet naziva svojim neophodnim drugim, onim koji mu nedostaje, čak i ako je ušutkan i neiskazan.” Etnonacionalističko viđenje identiteta je zasnovano na potpuno pogrešnim temeljima, na nuđenju lažne homogenosti. Sve društvene pozicije u post-apokaliptičnoj bosanskohercegovačkoj stvarnosti robuju traumatičnom iskustvu, dok je nomadsko shvatanje stvarnosti, kojemu umjetnost po svojoj prirodi pripada, jedini način za zaobilaženje ideoloških tamnica. Umjetnost jeste jedan način prevazilaženja traumatičnog iskustva kroz otvaranje. Isto tako treba kazati, na osnovu celokupnoga iskustva, povijesti onoga što je društvena pozicija umjetnosti, da umjetnost teško može postići širi društveni značaj. Objašnjeno je u kolikoj je mjeri društveni život jedan teatar, igranje povijesnih uloga, ali i da je umjetnost refleksija svega toga, na način da su baš maske ono što je najbitnije obilježje umjetnosti. Ivo Andrić je o tome pisao u knjizi “Staze, lica, predeli”: “ – Vidite, umetnik to je sumnjivo lice, maskiran čovek u sumraku, putnik s lažnim pasošem. Lice pod maskom je divno, njegov rang je mnogo viši nego što u pasošu piše, ali šta to mari? Ljudi ne vole tu neizvesnost ni tu zakukuljenost, i zato ga zovu sumnjivim i dvoličnim. A sumnja, kad se jednom rodi, ne poznaje granica. Sve i kad bi umetnik mogao nekako da objavi svetu svoju pravu ličnost i svoje pozvanje, ko bi mu verovao da je to njegova poslednja reč? I kad bi pokazao svoj pravi pasoš, ko bi verovao da nema u džepu sakriven neki treći? I kad bi skinuo masku, u želji da se iskreno nasmeje i pravo pogleda, bilo bi još i tada ljudi koji bi ga molili da bude potpuno iskren i poverljiv, i da zbaci i tu poslednju masku koja toliko liči na ljudsko lice. Umetnikova sudbina je da u životu pada iz jedne neiskrenosti u drugu i da vezuje protivrečnost za protivrečnost. I oni mirni i srećni kod kojih se to najmanje vidi i oseća, i oni se u sebi stalno kolebaju i sastavljaju bez prestanka dva kraja koja se nikada sastaviti ne daju. Kad sam živeo u Rimu, jedan moj drug, slikar, naklonjen mistici, rekao mi je jednom prilikom: Između umetnika i društva postoji, u malom, isti jaz koji postoji između Božanstva i sveta. Prvi antagonizam samo je simbol drugog.”
Čitanje je svojevrsno putovanje. Kada pročitamo knjigu nastaje osjećaj sličan onome kada izađemo iz voza. Također je nesumnjivo da se jedan bitan način upoznavanja ostvaruje kroz čitanje. U našoj postapokaliptičnoj stvarnosti ne samo da je otežano pisanje sebe, već centri moći onemogućavaju i čitanje, tj. upoznavanje tuđeg iskustva – dakle sistemski se blokira uspostavljanje kulturnih veza. Nema nikakve sumnje da je traumatično iskustvo različito kod pisaca koji su u postapokaliptičnu stvarnost urastali u Banja Luci, Mostaru ili Sarajevu, a jedan važni način upoznavanja toga iskustva jeste upravo čitanje kao putovanje. Već je bilo govora o krizi književnosti, to jest o tome da književnosti u punom smisli riječi gotovo i nema. To se ne tiče pisaca starije i srednje generacije, koji su svoj pogled na stvarnost gradili još u bivšem režimu, niti pisaca koji se predratnog vremena dobro sjećaju. Kriza književnosti se uspostavlja u najmlađoj generaciji pisaca, to jest onih pisaca koji su neposredno urastali u postapokaliptičnu stvarnost. To je generacija pisaca kojima rat više ne bi trebao biti centralna tema, već upravo postratna ili postapokaliprična stvarnost. Takva generacija pisaca još nije uspostavljena, a razlozi su vrlo jasni. Takvi mladi pisci imaju ograničenu mogućnost upoznavanja iskustava onih koji borave s onu stranu imaginarne granice. Već je obrazlagano zašto prava književnost mora biti uspostavljena na granicama, odnosno zašto u njoj moraju progovarati različiti pogledi na stvarnost, odnosno različita iskustva. Budući da u obrazovnim i drugim sistemima odgovornim za oblikovanje svijesti ne postoje mehanizmi za spomenuto upoznavanje (čak su takvi sistemi najodgovorniji za ideološku indoktrinaciju mladih ljudi), pisci najmlađe generacije su prinuđeni da sami probijaju puteve, da upoznaju druge i grade jednu novu i zajedničku realnost kroz takvo upoznavanje. Najzanimljivije u svim tim pokušajima jeste odsustvo hijerarhija književnih vrijednosti, pisanje s malo utemeljenja na književnu tradiciju, ali i brojnost mladih pisaca – u smislu da se mnogo mladih ljudi nastoji ostvariti u nekoj književnoj formi, s manjim ili većim kontinuitetom. To će reći da književna scena najmlađe generacije pisaca još nije uspostavljena. Također je važno naglasiti da svi ti književni pokušaju nastaju izvan vladajućih centara moći u kulturi. U tome je smislu najmlađoj generaciji pisaca nametnut težak balast, jer nemaju čak ni mogućnost da uspoređuju vrijeme. Nešto stariji pisci imaju mogućnost da uspoređuju predratno, ratno i postratno vrijeme, a samim time da svoje iskustvo, pa tako i književnost koju pišu, konstituraju na granicama, vremenskim rezovima, u ovom slučaju. Već je bilo govora o tome u kolikoj su mjeri obesmišljene ratom uspostavljene društvene maske. Također je bilo govora o tome kako su neke od tih društvenih maski u ratnom vremenu zasigurno imale stvaran razlog postojanja – da bi se vremenom degenerisale do besmisla. Samo one generacije koji su bili aktivni sudionici jugoslavenske apokalipse mogu se u odnosu na te događaje društveno pozicionirati. Ako se uzme u obzir da je od tada prošlo gotovo dva desetljeća, da sada žive punoljetni ljudi koji se čak i ne sjećaju rata, onda treba naglasiti sljedeće – ratne priče za čitavu novu generaciju mladih ljudi uopće ne trebaju biti društveno relevantne, odnosno, oni se u odnosu na te priče ne trebaju društveno pozicionirati.
Na kraju je još potrebno navesti glavne zaključke. Najprije sam pokušao ukazati na značaj jezika, kao nečeg u što svaki pojedinac urasta i što uvjetuje njegov pogled na stvarnost, u smislu da je baš to, sadržaj nekog jezika, ono što uspostavlja suštinsku pripadnost nečemu, nasuprot mnogih oblika ideološkog shvatanja domovine, te brojnih zloupotreba koje otuda proističu. Sasvim logičan nastavak takvog problematiziranja jezika može se pronaći u odnosu između ljudskoga iskustva, s jedne strane, a s druge, književnosti kao jednoj formi ljudskoga iskustva. Glavni zaključak koji se nameće iz toga odnosa sastoji se u tome da književnost nema smisla ukoliko egzistira kao stvarnost za sebe, ukoliko nema direktnog utjecaja na čovjekov život. U našem se vremenu književnost na mnogo načina zloupotrebljava (ideologijama i kapitalizmom, prije svega), a time ona ne može ispuniti svoju primarnu funkciju, jer se pretvara u proizvod. Sve navedeno je jedan uvod za problematiziranje odnosa književnosti i traumatičnog iskustva u postapokaliptičnoj stvarnosti, koju živimo. Traumatično iskustvo je jedno od temeljnih oblika ljudskog iskustva, čime je vrlo važno i za književnost i za društveni život. Glavna razlika u pristupu traumatičnom iskustvu između tog dvoga sastoji se u tome da ideologije traumatično iskustvo zloupotrebljavaju, time što uvijek obnavljaju traumatično stanje (na osnovu čega se događaju brojne manipulacije), dok književnost traumatično iskustvo otvara, izlaže Drugome, čime se trauma razbija. Također je važno ukazati na suprotstavljenost umjetničkih i ideoloških pristupa imaginarnim granicama. Imaginarne granice su za umjetnost neka vrsta fundamenta, mosta, dok je ta granica za ideologiju zid. Razmatran je i način na koji se uspostavljaju društvene maske zasnovane na lažima, likovi fabrikovani u političkim, religijskim i medijskim centrima moći - u našem društvu je to u formi grotesknog etnonacionalističkog teatra. Takve društvene maske su zasnovane na povijesnim i kolektivnim pričama, dok književnost ljudsko iskustvo oslobađa od lažnih slojeva. Kada je riječ o poziciji književnosti u bosanskohercegovačkom društvu, onda se nameće problematika malograđanstva, marginaliziranosti književnosti. Posljednja dva poglavlja nude izvjesna rješenja, to jest načine na koji se može prevazilaziti malograđanština, etnonacionalistički pogledi na stvarnost, robovanje traumatičnom iskustvu i tome slično. To prevazilaženje se može ostvarivati kroz putovanje kao čitanje i čitanje kao putovanje, čime je moguće razmišljati o građenju neke nove realnosti, koja bi nadilazila trenutne getoizirane stvarnosti. U tom smislu je bilo riječi o poziciji i odgovornosti umjetnika najmlađe generacije, koji stvaraju u Sarajevu, Mostaru, Banja Luci i drugim gradovima, te o problemima koji onemogućavaju uspostavljanje novih umjetničkih formi, koje bi u punome smislu mogle zahvatiti našu tranzicijsku stvarnost. |
|
|
| JAVNI RADOVI, 26. jul 2011. |
|
|
 |
|
| DRŽAVNA OFANZIVA PROTIV SLOBODARSKOG POKRETA! |
|
| - analiza aktuelnog talasa državne represije protiv Anarhosindikalističke inicijative - |
Od zvaničnog formiranja naše organizacije, krajem 2002. godine, nije prošla niti jedna
godina da naši aktivisti nisu privođeni i pravno procesuirani, važno je podvući, svaki put sa
oslobađajućim presudama. Trenutno se protiv sedmoro članova naše beogradske lokalne
grupe iz političkih razloga vode krivični postupci za različita krivična dela. Ovakva
represija protiv naše organizacije jasan je znak slabosti jednog nehumanog sistema na
zalasku.
Ovih dana, neposredno nakon održavanja NATO konferencije u Beogradu i hapšenja
naših članova koji su učestvovali u Anti-NATO kampanji, volšebno je obnovljen
montirani proces protiv članova Anarhosindikalističke inicijative (ASI), okončan pre
više od godinu dana oslobađajućom presudom.
Prema rešenju Apelacionog suda u Beogradu, koje je primljeno u Višem sudu u Beogradu
24. juna ove godine, Apelacioni sud prihvatio je žalbu Višeg javnog tužioca u Beogradu,
ukinuo oslobađajuću presudu "Beogradskoj šestorki" od 16. juna 2010. godine i predmet
vratio prvostepenom sudu na ponovno suđenje. Samo nekoliko dana kasnije, 29. juna 2011,
Viši sud u Beogradu, (i to sudija Dragomir Gerasimović, koji je doneo oslobađajuću
presudu "Beogradskoj šestorki"), oglašava se nenadležnim za postupanje u postupku protiv
šestorke, te donosi odluku da se predmet dostavi Prvom osnovnom sudu u Beogradu. Ova
politički motivisana odluka Apelacionog suda je praćena pravno i na svaki drugi
način nepismenim obrazloženjem koje ne pruža bilo koji argument u prilog takvoj
presudi, i samo još jednom potvrđuje politički karakter celokupnog slučaja
"Beogradske šestorke".
Podsećamo javnost da je u septembru 2009. godine u Beogradu uhapšeno četvoro članova
ASI, kao i još dvoje nezavisnih beogradskih anarhista (Sanja Dojkić, Ivan Vulović, Ratibor
Trivunac, Tadej Kurepa, Ivan Savić i Nikola Mitrović), pod optužbom da su napali
ambasadu Grčke u Beogradu. Naime, u noći između 24. i 25. avgusta 2009. bačene su dve
flaše zapaljive tečnosti na pločnik u blizini ambasade, a na njenoj fasadi je ispisano
zaokruženo slovo "A" - simbol anarhističkog pokreta, pri čemu je prouzrokovana šteta od
18 evra. Nakon intervencije "sa vrha" srpske države, taj događaj, koji je od strane policije
okarakterisan kao krivično delo "Izazivanje opšte opasnosti", prekvalifikovan je, i protiv
šestorke je podignuta prva optužnica za krivično delo "Međunarodni terorizam" u Srbiji.
Svakako, jedan od ključnih razloga za podizanje ovakve optužnice predstavljala je i
činjenica da je Anarhosindikalistička inicijativa u tom periodu bila delegirana da
obavlja dužnost Sekretarijata Međunarodnog udruženja radnika i radnica, time dajući
svoj doprinos u međunarodnoj koordinaciji, ne "terorista", već borbenih sindikalnih
organizacija iz čitavog sveta. Uprkos činjenici da je slučaj očigledno namešten i baziran
na političkom pritisku, tokom čitavog istražnog postupka, koji je sprovodio sudija Milan
Dilparić, inače zadužen za političke slučajeve najvišeg ranga – poput slučajeva Radovana
Karadžića i Ratka Mladića - zadržana je ovakva apsurdna optužnica. Ono što je bitno
naglasiti je da je šestorka bila osumnjičena da je pomenuti incident organizovala u
svojstvu članova ASI. Time je na jasan način podvučena želja države da našu
organizaciju kriminalizuje, i optuži za učestvovanje i organizovanje međunarodnih
terorističkih napada – što se jasno vidi iz navoda optužnice o nekakvoj "grčkoj asocijaciji
'ASI'", koja naravno nikada nije postojala. Reakcija na očiglednu bahatost i neskrivenu
represivnost države, koja se ogledala u lažiranju dokaza protiv šestorke i bezumnoj
kvalifikaciji ovog događaja kao međunarodnog terorizma, poslužila je kao osnova za
mobilizaciju kritičke javnosti protiv ovog procesa, koji je odmah – ispravno – označen kao
montirani politički proces protiv kritičara režima. Tokom perioda koji je šestorka
provela u pritvoru, javnost, kako u Srbiji i regionu, tako i u čitavom svetu, najoštrije
je reagovala protiv ovakvog ponašanja srpskih vlasti. Interesovanje koje je izazvao
slučaj i pritisak zainteresovane javnosti nesumnjivo je odigralo presudnu ulogu u ukidanju
pritvora beogradskoj šestorki i omogućavanju da se brane sa slobode, a zatim i donošenju
zakonski utemeljene oslobađajuće presude. Viši javni tužilac je istog dana podneo žalbu na
oslobađajuću presudu i u narednih gotovo godinu dana nikakvih daljih novosti nije bilo. Mi
smo to ćutanje prepoznali kao još jedan od načina na koji se vrši represija nad našom
organizacijom, očekujući, što se pokazalo tačnim, da će taj slučaj biti ponovo izvučen na
svetlost dana onda kada vlasti budu procenile da treba pojačati pritisak na ASI.
Treba istaći da je ASI, i nakon oslobađajuće presude Beogradskoj šestorki, do
ponovnog pokretanja procesa protiv njih šestoro, bio izložen kontinuiranim političkopravno-
fizičkim pritiscima države i njenih parapolicijskih fašističkih grupa: drugu
Davoru Biliću iz Hrvatske više od sedam meseci je bilo zabranjeno da napusti Beograd u
koji je došao da bi pružio podršku šestorki prilikom suđenja. Protiv Davora, ali i protiv
troje članova ASI iz Vršca, koji su, nekoliko meseci ranije, takođe na legalan način
iskazivali solidarnost sa šestorkom, korišćena je odredba zakona o "ometanju pravde".
Davor i drugovi iz Vršca su nakon dugih i iscrpljujućih pravnih postupaka pravosnažno
oslobođeni svih optužbi. Istovremeno, policijski kontrolisane fašističke grupe su
organizovale fizičke napade na članove ASI, i distribuirale letke i plakate sa fotografijama i
adresama prebivališta članova i prijatelja ASI. Takođe, u februaru 2011. protiv Generalnog
sekretara ASI, Milana Stojanovića, pokrenut je montirani postupak u kome je on iz uloge
svedoka krivičnog dela iz 2006. u ponovno pokrenutom postupku (za delo "neovlašćene
upotrebe tuđeg motornog vozila uz provalu, obijanje ili pretnju", za koje je predviđena
kazna |
 |
do 5 godina zatvora), na misteriozan način prešao u ulogu osumnjičenog.
Sa druge strane, zahtev za upis Anarhosindikalističke inicijative u Registar sindikalnih
organizacija podneli smo 29. juna 2010. godine i iako je zakonski rok za odgovor 15 dana,
prošlo je više od godinu dana i još uvek nismo dobili nikakav odgovor. Isto tako, korišćene
su sve moguće zakonske odredbe da bi se blokirao i otežao rad pravno registrovanog
izdavačko-istraživačkog tela ASI, Centra za liberterske studije, koji je deo Međunarodne
federacije centara za liberterske studije i dokumentaciju.
Uprkos represiji, Anarhosindikalistička inicijativa je nastavila, u okviru svojih
mogućnosti, borbu protiv kapitalizma i države. Antimilitarizam je oduvek bio jedan
od ugaonih kamena revolucionarnih radničkih pokreta, a revolucionarni sindikalisti
su, istorijski gledano, bili najsvetliji primeri borbe protiv državnog varvastva i zločina
oličenih u buržoaskim ratovima. U tom smislu, nema ničeg neobičnog u tome što je ASI tokom aprila 2011. godine pokrenula Anti-NATO kampanju (http://antinato.in.rs/), kao
reakciju na informaciju da će u Beogradu od 13. do 15. juna biti održan najveći NATO skup
u istoriji (prema zvaničnim informacijama, koje su dolazile iz NATO, ovaj skup bio je
"ključna aktivnost u okviru Kampanje strateškog delovanja Vrhovne savezničke komande
za transformaciju (SACT)"). Iako je ASI pokrenula kampanju, namera nam je od početka
bila da Kampanja brzo preraste okvire naše organizacije, što se i desilo. Anti-NATO
kampanja je postala nezavisna narodna platforma, bazirana na principima direktne
demokratije i direktne akcije. Ona je okupljala sve one koji se sa progresivnih
pozicija angažuju u borbi protiv militarizma i zločina NATO-a, jasno se distancirajući
od šovinističkih i izolacionističkih kritika tog vojnog saveza.
Vrlo brzo nakon početka javnog rada Anti-NATO kampanje, početkom maja, postalo je
očigledno da će srpska kompradorska buržoazija na najbrutalniji način pokušati da oteža i
spreči njeno delovanje. Bilo je jasno da NATO, kao jedan od ključnih instrumenata
globalnog imperijalističkog ugnjetavanja i kapitalističke eksploatacije, u Srbiji može u
potpunosti da računa na podršku primitivnih, ali dovoljno efikasnih, represivnih aparata
države Srbije. Aktivisti Anti-NATO kampanje su bili pod konstantnim policijskim
pritiskom: privođeni su bez razloga i pozivani na zvanične i nezvanične informativne
razgovore, tokom kojih im je prećeno masovnim hapšenjima. Policija je organizovano
uklanjala plakate Kampanje koji su lepljeni na za to predviđenim mestima. Buržoaski
mediji i novinske agencije su odbijali da na bilo koji način pomenu održavanje skupa ili
omoguće informisanje širih slojeva populacije, u potpunosti skrivajući od javnosti činjenicu
da će se jedan takav događaj uopšte održati u Beogradu. Visok nivo represije je doveo do
toga da je Kampanja morala da otkaže organizovanje najavljenog međunarodnog kampa
koji je trebalo da bude organizovan za antimilitarističke aktiviste iz čitavog sveta. Uprkos
takvom pritisku, Anti-NATO kampanja je uspela da mobiliše određeni broj aktivista, u
određenom obimu informiše javnost i učestvuje u artikulisanju kritike NATO okupljanja,
koje je kasnije prihvaćeno i od strane drugih političkih subjekata u Srbiji.
Anti-NATO kampanja je odlučila da 12. juna održi prvi, od nekoliko predviđenih,
protesta protiv najavljenog NATO skupa, ispred "Sava centra" u Beogradu. Sticajem
okolnosti tog dana se u Sava centru održavala i sednica glavnog odbora Demokratske
stranke – vladajuće partije čiji je član i Ministar odbrane Dragan Šutanovac, jedan od
glavnih operativaca NATO saveza u Srbiji i formalni domaćin ovog skupa ratnih zločinaca
iz čitavog sveta. Mediji i nacionalističke opozicione stranke su, kao sistemu
prihvatljiva alternativa, nekoliko dana pred održavanje skupa ujedinile snage da bi se
umanjio efekat Anti-NATO kampanje. Demokratska stranka Srbije (DSS), bivšeg
premijera Vojislava Koštunice, čiji su predstavnici tokom perioda koji su proveli na
vlasti učestvovali u različitim fazama približavanja Srbije i NATO, dva dana pred
najavljeni protest Anti-NATO kampanje, pozvala je na svoj protest koji se održavao
istog dana samo dva sata ranije, na drugom kraju grada. Mediji su zatim tu činjenicu
iskoristili da ojačaju lažnu sliku o suprotstavljenosti liberalnih pro-NATO i
nacionalističkih, nominalno, anti-NATO partija, otežavajući profilisanje progresivne
levičarske anti-NATO pozicije. Plaćeni aktivisti DSS-a su se svojski potrudili da odrade
svoj posao, širom grada prelepljujući većinu plakata koji su pozivali na protest Anti-NATO
kampanje. DSS-ov protest je uz svu medijsku podršku, okupio manje od 500 ljudi, dok su
najuočljiviji deo tog protesta bili pripadnici klerofašističke grupe "Obraz", koji su
paradirali sa nacističkim plakatima iz drugog svetskog rata. Zanimljivo je da je javno
policijsko prisustvo na tom protestu bilo minimalno, i da su policijski kontrolisane
fašističke organizacije svoje aktiviste nakon skupa raspustile i sprečile bilo kakvo
izbijanje incidenata.
Sa druge strane, na mirnom protestu Anti-NATO kampanje, koji je policija okružila
čim se okupilo stotinak ljudi, demonstranti su vređani i bacani niz padinu, a od strane
neidentifikovanih policajaca u civilu brutalno je uhapšeno čak osmoro učesnika
skupa, od toga trojica članova Anarhosindikalističke inicijative. Šestorica uhapšenih,
uključujući i hrvatskog državljanina Nikolu Vukobratovića, prebačeni su u policijsku
stanicu Novi Beograd, gde im je određeno policijsko zadržavanje od 48 sati. Preostala
dvojica odvedena su u policijsku stanicu u ulici 29. novembra. Jedan od njih je ubrzo
pušten, a drugi, Ratibor Trivunac, je po |
 |
hitnom postupku osuđen na 15 dana zatvora i
odmah poslat na izdržavanje zatvorske kazne u KPZ Padinska Skela. Protiv Trivunca i
šestorice zatvorenih na Novom Beogradu pokrenuti su krivični postupci za "ometanje
službenog lica u obavljanju dužnosti", dok je protiv jednog od njih, člana Anarhosindikalističke inicijative, Koste Ristića, čak pokrenut krivični postupak za "napad
na službeno lice", iako se na video snimku događaja jasno vidi da se upravo prema njemu
policija najbrutalnije ponašala. Istaknimo da je i prekršajni postupak u kojem je sudio
sudija Goran Milutinović u potpunosti namešten i neutemeljen čak i u buržoaskom pravu.
Inače Milutinović je isti onaj koji je dve godine ranije osudio Trivunca na deset dana
zatvora, u maju 2009, zbog javnog spaljivanja američke zastave prilikom posete američkog
potpredsednika Džozefa Bajdena Srbiji. Iako je protest protiv NATO skupa najavila i
organizovala Anti-NATO kampanja, Trivunac je optužen da je protest organizovao "kao
aktivista organizacije 'Anarhosindikalistička inicijativa'", te da je prilikom učestvovanja u
skupu načinio i prekršaj "remećenja javnog reda i mira". "Dokazi" za ove optužbe su
nađeni u lažnom svedočenju policijskih službenika Odeljenja za javni red i mir Policijske
Uprave za grad Beograd, Dejana Vasića i Saše Todorovića, koji je protiv Trivunca
svedočio u vidno alkoholisanom stranju.
Ovaj protest i represija nad učesnicima u njemu, ne samo što dokazuje kontinuiranu
represiju koju država Srbija sprovodi protiv revolucionarnog pokreta u Srbiji, već
pokreće i bitna pitanja povodom kojih će se u narednom periodu svakako voditi bitke
– pitanje prava na slobodno okupljanje građana, sprečavanje policije da se u takve
skupove infiltrira i na njima deluje u civilu i bez identifikovanja, itd. Trivunčeva žalba
je, jednako pravno nezadovoljavajućim obrazloženjem Višeg prekršajnog suda u Beogradu,
odbijena 20. juna, i on je izdržao kaznu od 15 dana, dok se očekuje dalje sprovođenje
krivičnih postupaka protiv privedenih na protestu.
Odmah nakon razbijanja protesta i hapšenja aktivista jedan deo buržoaskih medija,
potpomognutih državnim ekspertima, krenuo je u otvoreni medijski linč Anarhosindikalističke inicijative i njenih članova. U napadima je prednjačio tabloidni
list Blic, neformalni bilten vladajućih partija, koji je u dva teksta, "Lider srpskih
anarhista iza rešetaka" (15. 6. 2011) i "Bratska veza anarhista na Balkanu" (17. 6.
2011) plastično demonstrirao kako izgledaju naručeni policijski tekstovi. Oba teksta
je pisao "novinar" Vuk Z. Cvijić, koji je u javnosti od ranije označen kao saradnik
vojnih obaveštajnih službi. Prvi, kraći tekst, pored besmislenog naslova kojim se
Trivunac označava kao "lider" srpskih anarhista, ističe se činjenicom da je tri četvrtine
teksta o hapšenju Trivunca na Anti-NATO protestu posvećeno "podsećanju" na slučaj
Grčke ambasade i zloslutnom najavom skorog donošenja presude Apelacionog suda. Drugi,
duži tekst skoro je u potpunosti sklopljen od delova raznih polupismenih i faktografski
netačnih tekstova koji su izlazili u domaćoj štampi u proteklih nekoliko godina. Ovaj
novinarski Frankenštajn u kome se sa šovinističkih pozicija ukazuje na saradnju i
povezanost anarhosindikalista u Srbiji, Hrvatskoj i regionu, dobio je svoje mesto na
naslovnoj strani Blica. U zaključku teksta ponovljen je poziv Apelacionom sudu da obori
oslobađajuću presudu Beogradskoj šestorki. No, napadi na ASI nisu dolazili samo iz pera
režimskih novinara: Jovica Trkulja, profesor Pravnog fakulteta je u Beogradu 22. juna
kao "predstavnik stručne javnosti", na javnoj raspravi u Ustavnom sudu o zabrani
desničarskih organizacija, "anarhosindikat" stavio u istu ravan sa klerofašističkom
organizacijom "Obraz", koristeći izlizanu floskulu o "ekstremnim grupama". Samo
nekoliko dana nakon izlaska Ratibora Trivunca iz zatvora, Beogradska šestorka i njihovi
pravni zastupnici iz medija saznaju da je došlo do onoga što je najavljivano u policijskim
tekstovima u "Blicu".
Nemamo nameru da tražimo sažaljenje i naričemo nad situacijom u kojoj se naša
organizacija nalazi. Od prvog dana naše aktivnosti, svesni zadatka koji smo pred našu
organizaciju stavili, bili smo spremni na drastičnu represiju. Cilj ovog saopštenja je da
obavesti domaću i stranu javnost o nastavku i modelima represije koju država Srbija
sprovodi protiv slobodarskog pokreta, kao i da onima koji tu represiju sprovode, ali i
čitavoj radničkoj klasi i svim eksploatisanima saopštimo da nas takvo ponašanje neće
uplašiti niti zaustaviti.
Anarhosindikalistička inicijativa, i naša Internacionala – Međunarodno udruženje
radnika i radnica, kao i čitav slobodarski i revolucionarni pokret u svetu, sa pažnjom
prati nastavak pravne i svake druge represije nad našim članovima. Shodno tome,
obaveštavamo nadležne da ćemo u slučaju daljeg nastavka represije ponovo pokrenuti
kampanju, u Srbiji, ali i u čitavom svetu, protiv bahatog i represivnog proganjanja naših
aktivista i naše organizacije.
Zahtevamo obustavljanje svih montiranih procesa protiv članova Anarhosindikalističke
inicijative!
Zahtevamo prekid represije nad sindikalnim pokretom u Srbiji!
U Beogradu, 21. jula 2011.
Sekretarijat Anarhosindikalističke inicijative,
sekcije Međunarodnog udruženja radnika i radnica |
|
|
| JAVNI RADOVI, 16. jun 2011. |
|
|
 |
| ANARHO-SINDIKALISTIČKA INICIJATIVA – SAOPŠTENJE |
|
| |
Na mirnom protestu protiv održavanja NATO konferencije u Beogradu, koji je održan 12. juna sa početkom u 18 časova kod Sava Centra, u organizaciji Anti-NATO kampanje, kome je prisistvovalo oko 100 ljudi, policija je vređala i bacala ljude niz padinu, a brutalno je uhapšeno čak osam mirnih demonstaranata. Šestorica uhapšenih, od kojih je jedan hrvatski državljanin, prebačeni su u policijsku stanicu Novi Beograd gde im je određeno policijsko zadržavanje od 48 sati. Preostala dvojica odvedena su u policijsku stanicu u ulici 29. novembra, od kojih je jedan ubrzo pušten, a drugi, Ratibor Trivunac, po hitnom postupku osuđen na 15 dana zatvora i odmah poslat na izdržavanje zatvorske kazne u KPZ Padinska Skela.
Protiv šestorice zatvorenih na Novom Beogradu pokrenuti su krivični postupci za „Ometanje službenog lica u obavljanju dužnosti“, dok je protiv jednog od njih, Koste Ristića, čak pokrenut krivični postupak za „Napad na službeno lice”, iako se na snimku jasno vidi da se prema njemu policija najbrutalnije ponašala. Naime, više pripadnika interventne policije ga je oborilo i vuklo po ulici, a jedan inspektor u civilu pokušavao je da ga saplete i šutne.
Jasno je da ne postoje elementi ni jednog od
|
 |
navedenih krivičnih dela koja se uhapšenima stavljaju na teret. Sa druge strane, smatramo da je došlo do zloupotrebe službenog položaja i prekoračenja službene dužnosti od strane postupajućih policajaca.
Nikolu Vukobratovića, državljanina Hrvatske, koji je u trenutnku privođenja mirno sedeo na zemlji, Prvo Osnovno tužilaštvo u Beogradu stavilo je pred izbor: ili će mu biti određen jednomesečni pritvor u paklu Centralnog zatvora u Beogradu ili će uplatiti 50.000 dinara na racun Gradskog sekretarijata za zdravstvo. Aktivisti Anti-NATO kampanje suočeni sa nemilosrdnom ucenom pravosudnih organa, prikupili su traženi iznos i uplatili ga, nakon čega je Nikola Vukobratović oslobođen i vraćene su mu putne isprave, tako da je ubrzo napustio Srbiju.
U montiranom ekspresnom sudskom procesu, bez učešća svedoka odbrane, a na osnovu lažnog svedočenja pripadnika MUP-a, Ratibor Trivunac osuđen je na 15 dana zatvora zbog organizovanja neprijavljenog skupa. Budući da se Trivunac u periodu pre protesta nalazio u Makedoniji, odakle se vratio na dan održavanja skupa, jasno je da je terećenje njega za organizovanje skupa potpuno besmisleno. |
 |
Policija već mesec dana zastrašuje i na različite načine vrši pritisak na aktiviste Anti-NATO kampanje, zato što državi ne odgovara autentično samostalno narodno organizovanje. Toleriše se samo organizovanje u unapred zadatim okvirima, koji su dobro uklopljeni u sistem. To se najbolje vidi iz činjenice da su istog dana na skupu u organizaciji DSS-a paradirali članovi klerofašističke organizacije Obraz, a da su se dan kasnije članovi SRS na protestu ispred Predsedništva koškali sa policijom, ali da niko od njih nije uhapšen, a da je policija nasrnula na nenasilne učesnike mirnog skupa u organizaciji nezavisne Anti-NATO kampanje, uhapsila osam ljudi i pokrenula krivične postupke.
Pošto nisu uspeli da nas spreče da se nezavisno organizujemo, pokušali su da kroz vrlo ozbiljno organizovanu medijsku blokadu spreče da do javnosti dopru ionformacije o delovanju Anti-NATO kampanje, ali sada, zahvaljujući snimcima koje su načinili aktivisti Anti-NATO kampanje celokupna javnost je svedok državne represije i policijske brutalnosti.
Zahtevamo momentalno oslobađanje Ratibora Trivunca, aktiviste Anti-NATO kampanje i obustavljanje pocesa protiv svih uhapšenih na protestu ispred Sava Centra. |
|
|
| JAVNI RADOVI, 7. april 2011. |
|
|
 |
|
| |
U četvrtak, 14.04. u 20h u galeriji KC Grad biće otvorena izložba
fotografija „Face the Reflection“. Ovaj projekat okupio je po desetoro mladih fotografa iz Beograda i Prištine, koji već mesecima stvaraju zajedno, a rezultati njihovog rada biće prikazani u oba grada. Na otvaranju, ovi mladi umetnici će se predstaviti javnosti i konačno upoznati jedni druge. Autor projekta je Ana Dragić, studentkinja Fakulteta Političkih Nauka u Beogradu, a projekat je realizovan uz pomoć udruženja za promociju nezavisne kulture „Kišobran“, Inicijative mladih za ljudska prava i Heartefact fonda. Pridružite nam se na izložbi i koktelu u četvrtak u 20h!
|
 |
Prvi deo projekta predstavlja online foto-izložba koja služi kao platforma za virtuelnu interakciju između desetoro mladih fotografa iz Beograda i Prištine. Fotografije su odraz njihovog svakodnevnog života i života grada u kom žive. Fotografije treba da dočaraju način na koji se odvijaju društveni, kulturni, studentski životi mladih ljudi iz ova dva grada. Fotografi su, u periodu od 10 nedelja, objavljivali fotografije na web stranici www.facethereflection.com i svake nedelje postavljali nove izazove jedni drugima. Tako su kreirali jedinstvene foto priče bez otkrivanja identiteta. Na taj način ostvarena je virtuelna komunikacija između mladih umetnika, koji razmenom fotografija razmenjuju svoja opažanja i mišljenja, a publici se
|
 |
pruža prilika da na poseban način uviđa sličnosti i razlike u njihovim refleksijama.
U međuvremenu, projektu je dodata i podtema nazvana simbolično na srpskom i albanskom „Lica – Fytyrat“. U podtemu spada 50 fotografija koje prikazuju lica slikana anfas. Zahvaljujući podtemi, još deset mladih umetnika je uključeno u projekat. Njen cilj je, osim predstavljanja samih umetnika, dodatni akcenat na sličnostima Beograda i Prištine i njihovih stanovnika. Identitet i nacionalnost ljudi na fotografijama neće biti otkriveni.
Drugi deo projekta su izložbe radova u Beogradu i Prištini. U Beogradu, fotografije će biti izložene u prostorijama KC Grad u periodu od 14. Do 17. aprila.
|
|
|
| JAVNI RADOVI, 23. januar 2011. |
|
|
 |
| Piše: Timea Szabo |
|
| Pismo Tadiću |
|
| |
Predsednik Boris Tadić
Republika Srbija
Poštovani gospodine Predsedniče, Vaša Ekselencijo,
Pre svega, dozvolite mi da izrazim poštovanje prema vašem posvećenom radu koji je ključni faktor u procesu približavanja Republike Srbije članstvu u Evropskoj Uniji. Uveravam vas da to poštovanje dele svi odgovorni građani moje zemlje koji žele dugotrajne harmonične odnose Mađarske i Srbije.
Kao predstavnica Odbora za ljudska prava u Parlamentu Mađarske i parlamentarne grupe Politika može da bude drugačija, htela sam da vam na Dan ljudskih prava poželim puno uspeha u vašem radu. Sigurna sam da ste kao nekadašnji studentski aktivista koji je hapšen
|
 |
zbog podizanja glasa protiv kršenja ljudskih prava i sada posvećeni ideji univerzalnih prava u podjednakoj meri kao i bilo koji sadašnji aktivista bilo gde u svetu.
Zato sa punim poštovanjem želim da skrenem vašu pažnju na sudbinu petorice državljana Republike Srbije mađarske nacionalnoisti iz Temerina, koji su osuđeni na nerazumno duge zatvorske kazne za učestvovanje u pokušaju ubistva Zorana Petrovića. Ne želim da na bilo koji način poreknem stravičnu prirodu njihovog zločina, kao ni moralnu i zakonsku odgovornost za učestvovanje u fizičkom napadu. Ja sam ipak, kao i mnogi drugi stručnjaci iz oblasti ljudskih prava, uverena da su kazne na koje su osuđeni veoma neproporcionalne. Nadam se da nećete shvatiti kao neprimereno ako podsetim Vašu Ekselenciju da je Biljana Plavšić za zločine protiv čovečnosti osuđena na 11 godina zatvora, što je jednako najkraćoj kazni u slučaju Temerin. Sa poštovanjem |
 |
vas molim da uzmete ove činjenice u obzir, kada i ako ovaj slučaj dođe do vas i vaših predsedničkih ovlašćenja.
Iskreno želim da slučaj mladića iz Temerina više ne bude kontroverzno pitanje i da oni koji su odslužili pravedne kazne za svoja dela mogu da nastave sa svojim životima. Sa ovom velikom nadom ostajem
Iskreno Vaša
Timea Szabo
Potpredsednica parlamentarnog Odbora za ljudska prava, nacionalne manjine i građanska i verska pitanja
Predstavnica parlamentarne grupe Politika može da bude drugačija |
|
|
| JAVNI RADOVI, 5. januar 2011. |
|
|
 |
| Pišu: Vida Knežević i Marko Miletić |
|
Beograd 2020 – grad čuda¹
Nova kulturna politika u Srbiji i prostori borbe |
|
| |
| |
"Naučna ekspedicija „Potopljeni brodovi beogradskog akvatorijuma“, koju su organizovali UK (Ustanova kulture, prim. aut.) „Parobrod“ i podvodni arheolozi iz nevladine organizacije „Aqua et Archeologia“, počela je u subotu, nažalost, neuspešnom potragom za parobrodom „Zemun“ koji je potonuo 1926. godine (...)
- Za parobrod „Zemun“ ne postoje zvanični podaci da je on zaista tu potonuo, već samo priča alasa, jer uglavnom alasi prijavljuju da su im se mreže zakačile za neku olupinu.(...)
- Nastavićemo sa istraživanjima, odnosno lociranjem brodova. Nadamo se da će država i grad finanisrati i neke ozbiljnije ekspedicije. Mi često gledamo na Diskaveriju olupine brodova u okeanima i morima i divimo im se, a nismo ni svesni da to isto postoji i kod nas. Planiramo da mapu koju su podvodni arheolozi napravili proširimo na knjigu, kao i da snimimo dokumentarni film - kaže Crnogorac. (...)
„Jedan od ciljeva ekspedicije je i da država potpiše Uneskovu deklaraciju o zaštiti podvodnih blaga, čime bi se sve te olupine koje su na dnu zaštitile. Nama nije cilj da njih neko izvlači na površinu, već da one ostanu tu gde jesu. Ako se brodovi zaštite, sprečiće se i da ronioci koji privatno rone sa brodova uzimaju razne stvari. To se sada ne dešava, ali je neminovno da će početi“, kaže Crnogorac."² |
Ovo je jedan od prvih programa nove Ustanove kulture "Parobrod" osnovane na predlog Liberalno-demokratske partije.³ Iako se u medijima najavljuje kao prva institucija kulture Opštine Stari grad , "Parobrod" je zapravo nastao na temeljima prethodne, dugogodišnje ustanove kulture na toj istoj opštini. Centar za kulturu „Stari Grad“, iako sa mnogobrojnim budžetsko-birokratskim problemima sa kojima se suočava većina ustanova kulture ovog profila bila je aktivna i referentna kulturna institucija u Beogradu.U okviru Centra smo, početkom 2006. godine, pozvani od strane tadašnje direktorke Ljubice Beljanski Ristić da u okviru programa Forum mladih pokrenemo vizuelni program, čime je oformljen projekat Kontekst galerija. Od druge polovine 2009. godine susretali smo se sa izvesnim problemima vezanim za mogućnost realizacije naših programa u ovoj instituciji dok je paralelno počinjao proces pregovora vezan za njenu buduću transformaciju. Nakon formiranja UK „Parobrod“ pritisci u vidu zahteva za oslobađanjem prostora korišćenih za rad, kao i odbijanja komunikacije od strane nove uprave doprineli su donošenju naše odluke da prekinemo sa daljim radom u ovom prostoru. Odluka o prestanku rada Kontekst galerije još više je određena našim neslaganjem sa politikom koju predstavlja nova ustanova kulture.
U ovom tekstu bavimo se kritičkom analizom koncepta Nove kulturne politike koja se sprovodi danas u Srbiji. Ova kulturna politika deo je širih procesa koji su u Evropi na snazi još od početka devedesetih godina 20. veka. Takođe, ona je i deo politike evropskih integracija, uvođenja neoliberalnog kapitalizma u Srbiji (tj. u čitavoj Istočnoj Evropi) kroz koju se uspostavljaju i savremeni kolonijalni odnosi. Analizirajući programski dokument Nove kulturne politike, projekat Beograd 2020 i programe „Parobroda“u kontekstu pomenutih procesa, možemo jasno da uočimo koliko su oni bazirani na neoliberalnoj logici koja kulturu vidi jedino kao polje za ostvarivanje profita. Polazimo od političko-ekonomskog koncepta monopolske rente koji Dejvid Harvi (David Harvey) primenjuje na logiku savremene kulturne proizvodnje, kao i od njegove analize gradova kao urbanih mašina. Zatim se nadovezujemo na tezu Mateo Paskvinelija (Matteo Pasquinelli), po kojoj je odnos između kolektivnog simboličkog kapitala i postfordističke ekonomije zapravo parazitska eksplatacija nematerijalnog sektora od strane materijalnog i koju primenjujemo na analizu proizvodnih odnosa u oblasti kulture danas u Srbiji. Smatramo da potencijal za repolitizaciju savremene kulturne produkcije postoji, on se nalazi unutar sistema, i bazira se na napadu na urbanu mašinu.
Kreativni zombiji
Srbija je već skoro čitavu deceniju deo širih procesa koji se dešavaju u Evropi od 1989. godine. Nakon uvođenja tzv. demokratskih promena koje su na snazi od 2000. godine, srpska vlada se sa manje ili više intenziteta bori da ispuni sve zahteve i zadatke nametnute u okviru procesa evropskih integracija. Kolonijalni odnosi koji ih prate ne produkuju se samo iz ekonomskih razloga i osvajanja novih tržišta, već se tiču i kontrole znanja, istorije, sećanja, kulture, subjektivnosti, itd. Neoliberalni kapitalizam je samo jedna od mnogih komponenti savremene kolonijalnosti u kojoj akumulacija kapitala ima prednost nad ljudskim životom.
Kako bi kritički analizirali pomenute globalne procese i njihov odnos prema lokalnom političkom i ekonomskom razvoju kao i mesto kulture u tim odnosima, pozvaćemo se na Dejvida Harvija i njegov tekst The Art Of Rent . U ovom tekstu Harvi koristi koncept monopolske rente koji pozajmljuje iz političke ekonomije i koji koristi u pojašnjavanju ovih odnosa. Iako je pitanje osvajanja monopolskih renti vrlo kompleksno i tiče se analize sveukupne savremene kapitalističke proizvodnje, u pomenutom tekstu Harvi se fokusira na samo jedan njen aspekt i to onaj koji se odnosi na kulturu kao društveno polje koje je sve više upetljano u borbu za dobijanje monopolskih moći.
U logici savremenog urbanog preduzetništva, tzv. urbanih mašina i procesima koji dovode do stvaranja monopolske rente, Harvi prepoznaje moć kolektivnog simboličkog kapitala koje svaka urbana sredina, grad, država, regija, itd, ima, kao i ulogu oznaka različitosti baziranih na kategorijama poput jedinstvenosti, posebnosti, autentičnosti, specifičnosti, a koji se najbolje mogu artikulisati kroz kulturnu produkciju. Ovakvo urbano preduzetništvo postalo je važno kako na nacionalnom tako i na internacionalnom nivou; u njemu se različiti činioci međusobno povezuju u cilju stvaranja monopolske rente. U ovakvim upravljačkim sistemima važan društveni segment čini kreativna klasa čiji pripadnici međusobno dele zajedničke ideale koji počivaju na kategorijama kreativnosti, individualnosti, različitosti, itd. Njihova najveća zasluga je u tome što proizvode kreativnu vrednost u različitim industrijama (od visoke tehnologije do umetnosti).Kako se kreativnost vrednuje sve više i više u različitim društveno-ekonomskim sferama, značaj ove kategorije raste a sama klasa se širi.
Rad kreativne klase usko je povezan i sa konceptom nematerijalnog rada koji se tiče novih formi organizovanja kapitalističke proizvodnje. Specifičnost postindustrijskih ekonomija vidljiva je upravo u formi ovakve nematerijalne proizvodnje; audiovizuelna produkcija, marketing, moda, dizajn, upravljanje teritorijom, itd, su definisane novim oblikom odnosa između proizvodnje sa jedne strane i tržišta ili potrošača, sa druge. Analizirajući nove odnose koji se uspostavljaju između kapitalističke proizvodnje i potrošnje, Mauricio Lazarato (Maurizio Lazzarato) uvodi pojam komunikacije, kako bi definisao pomenute odnose. Komunikacija u tom slučaju deluje kao interfejs koji pregovara realni društveni proces između proizvodnje i potrošnje. Takav nematerijalni rad proizvodeći društvene odnose proizvodi i nove subjektivnosti kao i ideološki kontekst u kome se takva subjektivnost ostvaruje i reprodukuje. Kako vidimo od Lazarata, upravo ovakva proizvodnja subjektivnosti teži da bude instrument društvene kontrole u cilju stvaranja (postindustrijskog) apolitičnog društva aktivnih potrošača.
Iako se jedna od ustaljenih i dominantnih definicija kreativnih industrija odnosi na oblik eksploatacije individualne intelektualne svojine , u svom tekstu Immaterial Civil War, Mateo Paskvineli se koncentriše na istraživanje kolektivne dimenzije stvaranja vrednosti koja stoji iza svake kreativnosti . Dakle, svaki nematerijalni objekt (ideja, brend, događaj, ...) se, po Paskvineliju, bazira na eksploataciji kolektivnog simboličkog kapitala, a njegova se vrednost reprodukuje širenjem, diseminacijom i međuzavisnošću. Paskvineli polazi od Harvijeve teze: svaki nematerijalni prostor ima svog materijalnog parazita. Šta to u realnosti znači? To znači da u stvaranju kolektivne simboličke vrednosti učestvujemo svi mi, stanovnici/ce određenog regiona, urbane sredine, gradske opštine, itd; slučajni prolaznici/ce, stranci/kinje, radnici/ce, migranti/kinje, pripadnici različitih klasa, rasa i roda, svi oni drugi/e, nevidiljivi/e, marginalizovani/ne...koji upravo svojom prošlošću, sadašnjošću i budućnošću, utiču na stvaranje tih oznaka različitosti i jedinstvenosti toliko potrebnih kapitalu za kreiranje monopolske rente. Međutim, ono što se dešava u neoliberalnoj ekonomiji, to jest, kognitivnom kapitalizmu, jeste paralelna eksplatacija kolektivnog simboličkog kapitala od strane |
 |
nekolicine, tzv. kreativne klase, tj. kreativne industrije koja opštu društvenu kreativnost komodifikuje, pretvara je u brend koji dalje služi za ostvarivanje monopolske rente. Stoga kreativnu klasu Paskvineli definiše kao parazitski simulakrum društvene fabrike koja je odvojena od prekarijata i pridodata višoj klasi a čija se kreativnost dalje eksploatiše od strane multinacionalnih kompanija ili pak malog ali moćnog segmenta lokalne upravljačke elite. Formirani u okviru neoliberalnih proizvodnih procesa, ove individue najčešće nemaju svest o pripadnosti nekoj klasi. U Beogradu je ova klasa promovisana i reprezentovana kroz Savet za medije, kulturu i kreativnu industriju u kome je "oko stotinu kreativaca Beograda, različitih profila iz oblasti umetničkog delovanja, ljudi koji, zapravo, nisu političke ličnosti." Ukoliko nisu političke ličnosti, da li su onda kreativni zombiji?
Urbana mašina
Iako su ovi procesi o kojima pomenuti autori pišu postojali u Srbiji i ranije, njihova svesna artikulacija i aproprijacija od strane urbane mašine Beograda danas postaje očigledna. Jedan od simptomatičnih projekata koji reflektuje pomenute procese u našem lokalnom kontekstu je Beograd - kulturna prestonica Evrope 2020 . Kompleksni odnos između lokalnih inicijativa i globalnih pojava, zatim sinergija državne vlasti, civilnog sektora i privatnih interesa glavni su činioci koji dovode do promena u lokalnoj konfiguraciji i stvaranja mogućnosti za monopolsku rentu. Na internet prezentaciji ovog projekta, u samom pojašnjenju koncepta Evropske prestonice kulture kaže se: „(...) Poslednjih godina dobijanje položaja Evropske prestonice kulture postaje velika prestiž, ali i sredstvo za veoma brz i sveobuhvatan razvoj izabranog grada. (...) Poslednjih godina došlo je do promena, pa se status grada – prestonice evropske kulture sve više koristi kao način oživljavanja kulturnog i svekolikog života u gradu. Upravo poslednjih godina izbor grada za počasno zvanje sve više se povezuje sa povoljnim privrednim i društvenim ishodima koji nastaju sa oživljavanjem kulturnog života i svim delatnostima koje su sa tim povezane (turizam, ugostiteljstvo, usluge, saobraćaj).“
Dakle, prvi korak u formiranju monopolske rente jeste prepoznavanje i stavljanje u pogon kolektivnog simboličkog kapitala kao i stvaranje kategorija različitosti. Beograd je predstavljen kao grad koji je: „(...) Rušen više puta od bilo kog drugog grada, on se neumorno dizao iz pepela, menjajući svoj vidljivi oblik. Ali nikad nije promenio svoj unutrašnji, specifični istinski ’duh grada’, svoj beogradski stil života. Njega karakteriše šarm, vedrina, gostoljubljivost i večni optimizam. Neopterećen predrasudama ma koje vrste, Beograd ne pripada jednoj ideologiji, naciji i religiji, ne gleda u pasoše ili boju kože svojih posetilaca, ne robuje stereotipima bilo koje vrste.(...) Posledica tog ambijenta je ideja Beograd 2020 ili ’beogradska trka života’ u oblasti kulture i zamisao o Beogradu kao Evropskoj prestonici kulture“ . Dalje u tekstu se i pojašnjava potreba za isticanjem pomenutih specifičnosti: „Da svoju sredinu učini prepoznatljivom u svetu; da promeni ružnu sliku o svom narodu, da pokaže svoju posebnost, bogatstvo duha, tradicije, umetničkih potencijala i kreativnosti“ . Na koji se način od kulturne produkcije može doći do kasnijeg ostvarivanja profita možemo uočiti i u intervjuu jednog od čelnih ljudi ovog projekta: "Kultura i umetnost najbolji su afirmatori društvenog razvoja(...) Ovaj projekat doneće Beogradu veliku korist na kulturnom, socijalnom i ekonomskom planu. To je jedinstvena prilika da se naš grad obnovi, unapredi njegov imidž, kako bi u okviru evropskog kulturnog kruga postao poznat i upečatljiv i na internacionalnoj skali. Realizacijom ovog projekta želimo da Beogradu obezbedimo preporod na kulturnom, infrastrukturnom i ekonomskom planu(...) I treća, dugoročna dobit je: povećanje obima spoljnih i unutrašnjih investicija, proširenje kulturne industrije, stvaranje ambijenta atraktivnog za biznis, visoko-stručne kadrove. Izveštaj konsultantske agencije ’Palmer-Rae’, zvaničnog predstavnika Evropske komisije, govori da se na jedan uloženi evro u evropsku prestonicu, gradu vrati od osam do deset evra." 
Na koji način lokalna tradicija i kultura, njihovo izmišljanje i oživljavanje, mogu biti iskorišćeni za ostvarivanje ili potvrđivanje monopolske pozicije može se videti i iz projekta Beogradizacija Beograda, koji se realizuje paralelno sa projektom Beograd 2020. U julu 2010. godine potpisan je protokol između Grada Beograda i Naftne industrije Srbije (NIS) o "(...) strateškom delovanju u oblasti kulture", čime je i započet projekat Beogradizacija Beograda. Na promociji ovog projekta gradonačelnik Beograda je istakao: "(...) Obnovićemo stari Beograd na nekim mestima u gradu. Dočekivaćemo turiste na pristaništu sa našim folklornim umetničkim društvima, akcija će biti i na bazenima, pijacama, trgovima, svuda". Tom prilikom generalni direktor NIS-a, Kiril Kravčenko je potvrdio da je ulaganje u kulturu jedan od strateških ciljeva kompanije na čijem je čelu: “Ubeđeni smo da Beograd 2020. godine može postati kulturna prestonica Evrope, ali želimo i da se ostali gradovi Srbije kandiduju za ovu titulu”. Ukoliko imamo u vidu da je NIS „najveća privatna kompanija“ koja posluje u Srbiji i ima veoma široku mrežu poslovnih interesa može nam biti jasnije na koji način se strateško ulaganje u kulturu poklapa sa monopolskom pozicijom.
Sve ove mantre kojima nas bombarduju čelni ljudi pomenutih projekata, poput onih o Beogradu bez „predrasuda ma koje vrste", gradu koji "ne pripada" ni "jednoj ideologiji, naciji i religiji, ne gleda u pasoše ili boju kože svojih posetilaca, ne robuje stereotipima bilo koje vrste", samo su puke floskule koje služe kreiranju kategorija jedinstvenosti. One se koriste i za potrebe procesa evropskih integracija, za nominalno sprovođenje ljudskih prava i tolerancije, kao i procesa kulturalizacije društva u cilju stvaranja apolitičnih subjekata dominantne ideologije. Međutim, mnogobrojni primeri iz naše realnosti, poput rušenja i ograđivanja romskog naselja pored „Belville-a“ (ali i mnogih drugih primera rasističkog nasilja nad Romima i Romkinjama), različitih homofobičnih napada na pripadnike i pripadnice različite seksualne orijentacije, napadi na aktiviste i aktivistkinje kao i na strane državljane, potvrđuju da su svakodnevica koja se ne samo toleriše već i promoviše u našem društvu.
Despoti prosvetiteljstva
Analizirani projekat Beograd kulturna prestonica Evrope 2020, kao inavedeni programi nove Ustanova kulture Parobrod, samo su simptom jedne šire ideologije čije ključne postavke manifestnog karaktera možemo pronaći u već pomenutom tekstu pod nazivom Osnovi nove kulturne politike, čiji je autor Nenad Prokić, narodni poslanik, član Odbora za kulturu u Narodnoj skupštini Liberalno demokratske partije. Ovaj tekst je integralni deo dokumenta Dogovor za budućnost, Beograd kulturna prestonica Evrope 2020 koji je iniciran od strane Saveta za kulturu, medije i kreativnu industriju Liberalno demokratske partije.
Cilj nove kulturne politike, kako možemo pročitati iz navedenog teksta, jeste celokupna promena dominantnog kulturnog modela u Srbiji i uspostavljanje novog, koji će se bazirati na naprednim evropskim vrednostima, ali će ipak i dalje negovati ono plemenito u lokalnoj kulturnoj tradiciji. U tekstu se ističe: ”(...) Posao koji predstoji je obezbeđivanje kulturnih komponenti koje se koriste u konstruisanju strategija delovanja koje će promeniti društvo i učiniti većinu ljudi u njemu srećnim. U okviru tog posla dobro je podsetiti se recepta koji je stvorio najuspešnija društva na planeti. On je veoma jednostavan: prvorazredni biraju prvorazredne, drugorazredni biraju trećerazredne, samo najbolji biraju bolje od sebe(...)”. I dalje: “(...) Predlažemo zato osnove nove kulturne politike, koja ima za cilj kreiranje fizionomije kulturnog građanina koji stoji kao najsnažniji temelj celog društva u kojem se poštuju ljudska prava, obraća pažnja na međunarodne obaveze i vodi računa o svojoj prirodnoj okolini(...)”.
Vizija te nove kulturne politike se možda najbolje može sagledati u sledećim rečima: ”(...)Konačno, čitavo društvo u svim svojim segmentima, biće u prilici da prožme sve svoje kriterujume blagotvornim uticajem tako stvorenog novog kulturnog modela. Zdravi kulturni modeli su uvek bili temelj procvata civilizacije i pojedinih društava u njoj, kao što su i nakazni modeli bili uzrok njihove propasti. Umesto političkih despota, pronađimo u svima nama despote prosvetiteljstva i napretka. Ništa manje neće biti dovoljno za oporavak urušenog srpskog društva i za njegovo uspešno uključivanje u evropsku porodicu(...)”.
Iako u samom tekstu autor daje nešto preciznija određenja vezano za pomenutu dihotomiju zdravi kulturni modeli vs. nakazni kulturni modeli, u smislu nasleđenog etno-nacionalističkog obrazca, naspram iskrenog, srećnog i po recepturi najuspešnijih društava (čitaj: evropskih) kulturnih modela, ne možemo da se otmemo utisku koje ovakva
|
 |
podela na zdravu i nakaznu kulturu izaziva. Samo jedan od primera u istoriji 20. veka koji je proizvodio takav diskurzivni okvir je izložba pod nazivom Entartete Kunst (Izopačena umetnost) koju je u Minhenu organizovao 1937. godine nacistički režim u cilju diskvalifikovanja nakaradne i dekadentne umetnosti nasuprot one afirmativne, prave, nemačke.
Ovakva, slobodno možemo reći fašistička terminologija (zdrava vs. nakazna kultura; kreiranje fizionomije kulturnog građanina; podela na prvorazredne, drugorazredne, trećerazredne i najbolje; itd) u velikoj meri je ogledalo stanja koje nalazimo unutar tvrđave Evrope koje je zasnovano na procedurama uključivanja i isključivanja, zatim ukidanja granica sa jedne strane (radi obezbeđivanja nesmetanog cirkulisanja kapitala) dok se sa druge, one neprekidno reprodukuju na drugim nivoima (siromaštvo, rasizam, patrijarhat, itd.) .
Jedan od ciljeva nove kulturne politike koji se navodi u tekstu odnosi se i na pitanje tržišta kao mesta samoregulacije potreba za proizvodima kulture: „Tehničko uvođenje neprestane konkurencije, stalno poređenje dometa i mogućnosti svih aktera u okviru tržišta, automatski uspostavljenog za sve samim odustajanjem od stalnog favorizovanja pojedinih“. Međutim, kako možemo pročitati kod Harvija, radi se o strukturalnoj dinamici savremenog kapitala, prožetog kontradikcijama, od kojih se jedna odnosi na neminovnost tržišne kompetitivnosti koja vodi ka njegovoj monopolizaciji. U Srbiji, vladajuće strukture uveliko rade na uspostavljanju monopola nad kulturnom produkcijom i kontrolisanjem simboličkih sadržaja. Iako se u tekstu pominje „sprečavanje stvaranja miljenika aktuelne političke nomenklature“ vrlo je očigledno da u preraspodelu resora među političkim partijama ulazi i kultura čime se obezbeđuje kontrola nad njenim institucijama i uspostavlja dominacija ideologije na vlasti.
Repolitizacija savremene kulturne produkcije
Svi navedeni procesi dovode do pacifizacije i profesionalizacije kulturne produkcije koja za posledicu ima neutralizovanje njenog antagonističkog političkog potencijala. To je slučaj i sa novom Ustanovom kulture „Parobrod“. Kolektivni simbolički kapital ovog prostora proizvodio se kroz funkcionisanje Centra za kulturu „Stari Grad“i prethodnog Narodnog univerziteta koji su bili deo šire mreže javnih institucija koje su delovale u polju kulture i obrazovanja. One su zasnovane na principima samoupravnog socijalizma SFR Jugoslavije i njene politike permanentnog obrazovanja.
Različiti aspekti istorije i politike Centra za kulturu „Starigrad“delimično su formirali i naš rad u okviru Kontekst galerije. Pre svega govorimo o formi i metodologiji našeg rada (kolektivni rad, interaktivnost, radioničarski pristup, eksperimentalnost, itd) ali delom i o samom sadržaju (saradnja sa subjektima marginalizovanim i isključenim od strane hegemonog sistema). Tokom vremena, naše stavove i programe smo radikalizovali, u skladu sa lokalnim i globalnim političkim, ekonomskim i društvenim transformacijama, u pokušaju repolitizacije lokalne kulturne produkcije i reprodukcije levih ideja koje su danas potpuno marginalizovane.
Na kraju bi se pozvali na Paskvinelijev koncept o nematerijalnom civilnom ratu, kao pokušaju da se promisle novi prostori borbe i otpora. Ono što Paskvineli predlaže prateći Harvijeve teze jeste napad na urbanu mašinu tj. kreativni grad. Sa opreznošću treba pristupati radikalnim akcijama (onim koje u fokus stavljaju bavljenje sopstvenom reprezentacijom i medijskom vidljivošću) koje često već u svom začetku mogu biti apropriisane od strane kapitala. Potrebno je usmeriti snage ka intervenisanju u polje hegemone matrice moći baziranje na kapitalističkoj proizvodnji. U potpunosti se slažemo sa Harvijevom tezom da je jedno biti transgresivan po pitanju seksualnosti, religije, socijalnih normi i umetničkih konvencija, ali sasvim drugo biti transgresivan spram institucija i praksi kapitalističke dominacije. Trebali bismo da počnemo da prepoznajemo materijalnu eksplataciju našeg nematerijalnog rada. Isto tako moramo biti kritički orijentisani i oprezni spram reprodukcije neoliberalnih odnosa moći u okviru mreže autonomnih organizacija i pojedinaca na umetničkoj i aktivističkoj sceni. Borba za grantove, pozicije, projekte, prostore u koju smo konstantno uvučeni doprinosi smanjivanju kritičkog i političkog potencijala. Ipak, smatramo da rad u kulturi može imati potencijal za stvaranje alternative kapitalističkoj globalizaciji. Jedan od načina je saradnja sa umetničkim i aktivističkim kolektivima kao i pojedincima i pojedinkama sa kojima delimo zajedničku političku borbu. Kako bi dolazio do monopolske rente kapital će (nevoljno) podržavati čak i autentičnost i kreativnost produkovane od strane izrazite opozicije što nam otvara mogućnost da prisvojimo ta sredstva i upotrebimo ih za stvaranje alternative kapitalističkoj eksplataciji.
Ovo je radna verzija teksta. Ipak, odlučili smo da ga predstavimo za ovu priliku, jer on između ostalog, reflektuje i našu trenutnu poziciju koja se tiče prestanka rada Kontekst galerije i Centra za kulturu „Stari Grad“.
Videti: http://www.24sata.rs/vesti.php?
id=78948 (25.10.2010)
Videti: http://www.ldp.rs/stari-grad-konačno-dobio-svoju-ustanovu-kulture.84.html
(25.10.2010)
Ibid.
Videti: Walter D. Mignolo, The Geopolitics of Knowledge and the Colonial Difference. U The South Atlantic Quarterly 101:1, 2002, 57 – 96.
Videti: David Harvey, The Art of Rent: Globalization, Monopoly and the commodification of Culture, 2000; http://www.16beavergroup.org/mtarchive
/archives/001966.php(28.10.2010)
Pod monopolskom rentom Harvi podrazmeva bilo koji dohodak iz monopolistički ostvarene cene. Do monopolske rente dolazi ukoliko grupa ili pojedinac mogu tokom dužeg vremena ostvarivati povećani priliv profita zbog ekskluzivne kontrole nad merkantilnom stvari koja je u nekom aspektu jedinstvena i ne može se kopirati.
Harvi ove činioce deli na: državnu moć (lokalnu, gradsku, regionalnu, nacionalnu i supranacionalnu), spektar različitih organizacionih formi u civilnom društvu (privredne komore, savezi, crkve, edukativne i istraživačke institucije, lokalne/komunalne grupe, NVOje, itd) i privatne interese (korporativne i individualne).
Videti: Maurizio Lazzarato, Immaterial Labour, 1996;(28.10.2010)
 Odeljenje za kulturu, medije i sport Britanske vlade definiše kreativne industrije kao "one idustrije koje imaju svoje poreklo u individualnoj kreativnosti, veštini i talentu i koje imaju potencijal zarade i stvaranja radnih mesta kroz generisanje i eksplatisanje intelektualne svojine". http://en.wikipedia.org/wiki/
Creative_industries (27.10.) U dokumetu Creative Industries Mapping Document, (2001) navode se sledeće delatnosti kreativne industrije: marketing, arhitektura, umetničko tržište i tržište nekretnina, zanati, dizajn, moda, film, video, fotografija, kompijuterske igre , elektronsko izdavaštvo, muzička, vizuelna i performativna umetnost, izdavaštvo, televizija, radio, itd http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/
+/http:/www.culture.gov.uk/reference_library
/publications/4632.aspx (28.10.2010)
 Videti: Matteo Pasquinelli, Immaterial Civil War, Prototypes of conflict within cognitive capitalism, 2006; http://www.generation-online.org/c/
fcimmateriallabour5.htm (28.10.2010)
 Videti: http://www.politika.rs/rubrike/Kultura
/Beograd-axis-mundi.lt.html; (25.10.2010)
 Videti: http://www.beograd2020.com/ (03.11.2010)
 Videti: http://www.beograd2020.com
/evropska-prestonica-kulture/ (03.11.2010)
 Videti: http://www.beograd2020.com
/kandidatura-beograda/ (03.11.2010)
 Ibid.
 Videti: http://www.danas.rs/danasrs/srbija/
beograd/kultura_najbolje_afirmise_
drustveni_razvoj_prestonice_.39.html?
news_id=180979 (03.11.2010)
 Videti: http://www.rts.rs/page/stories/sr
/story/125/Dru%C5%A1tvo/745128/
Beogradizacija+Beograda.html (30.10.2010)
 Ibid.
 Videti: http://www.seecult.org/vest/
beogradizacija-beograda (30.10.2010)
 Videti: http://nis.rs/index.php?option=
com_content&view=article&id=178&Itemid=
219&lang=sr (30.10.2010)
 Videti: http://www.ldp.rs/o_nama/
programski_savet/savet_za_kulturu,
_medije_i_kreativnu_industriju/beograd_
-_kulturna_prestonica_evrope_2020.
1103.html (30.10.2010)
 Videti: Vlastimir Kusik, Nacionalsocijalizam i „izopačena umetnost“, Moment 13, 1989, 16-22
 Više o politikama isključivanja u okviru EU, kao i našim stavovima o tome možete pogledati na: workshopwithoutborders.wordpress.com/, http://www.reartikulacija.org/?p=647;
 U stalnom sastavu Savet za kulturu, medije i kreativnu industriju u trenutku pisanja teksta, nalazilo se četrnaestoro ljudi na čelnim pozicijama kulturnih institucija grada Beograda. http://www.ldp.rs/vesti.84.html?
newsId=2130 (25.10.2010)
 U našem slučaju, to je saradnja sa grupama poput: Teorije Koja Hoda, Queer Bg, Žene na delu, Prelom kolektiv, CRužok, Odbrani Filozofski...kao i mnogim pojedincima i pojedinkama. |
|
|
|
|