Sreda 21. oktobar 2015.
Piše: Mahmoud Darwish

Pod opsadom: lica stvarnosti (I)

Izbor i prevod poezije Mahmouda Darwisha: Vojo Šindolić


Drugih sjeti se


Kad doručak spravljaš, drugih sjeti se

(Ne zaboravi nahraniti goluba)

Kad svoje bitke biješ, drugih sjeti se

(Ne zaboravi one što čeznu za spokojem)

Kad plaćaš račun za vodu, drugih sjeti se

(Onih što žeđ gase kišom iz bijelih oblaka)

Kad vraćaš se domu svome, drugih sjeti se

(Ne zaboravi narod što živi ispod šatora)

Kad prije sna zvijezde brojiš, drugih sjeti se

(Koliko dušâ nema gdje spavati)

Kad o duši svojoj pripovjedaš u metaforama, drugih sjeti se

(Onih koji nemaju pravo govoriti)

Kad misliš o onima što daleko su, sebe sjeti se

(I kaži: da mi je da sam u ovoj tmini iskra)


On je spokojan, baš kao i ja


On je spokojan, baš kao i ja,

on pije čaj s limunom,

a ja kavu,

to je jedina razlika između nas.

Poput mene, i on je odjeven u široku košulju na pruge,

a ja, baš kao i on, čitam večernje izdanje novina.

Ne vidi kad u njega gledam kriomice,

niti ja njega vidim kad krišom gleda u mene,

on je spokojan, baš kao i ja.

Razgovara o nečemu s konobarom,

isto činim i ja…

Kad crna mačka prođe između nas,

pogladim je po njenom poput noći crnom krznu,

isto učini i on i pogladi je po njenom poput noći crnom krznu…

Ne govorim mu: Danas je nebo vedro

i plavetno.

Ni on meni ne govori: Danas je nebo vedro.

On je promatrač i promatrani

i ja sam promatrač i promatrani.

Kad pomaknem lijevu nogu,

on pomakne desnu.

Kad pjevušim određenu melodiju,

on pjevuši neku sličnu.

Razmišljam: nije li on zrcalo u kojem vidim samog sebe?


Potom se zagledam u njegove oči,

ali ne vidim ga…

Naglo izlazim iz kavane.

Razmišljam: možda je on kakav ubojica, možda je

slučajni prolaznik koji misli da sam ja ubojica


On je zabrinut, baš kao i ja!


Tko sam ja bez izgnanstva?


Stranac na obali poput rijeke je… voda me

vezuje za ime tvoje. Iz ove daljine ništa me ne može vratiti

spokoju palmine krošnje: ni mir a ni rat.

Ništa me ne potiče da shvatim duh evanđelja. Ništa

…baš ništa ne svjetluca s obale oseke i obale plime

između Eufrata i Nila. Ništa me

ne može natjerati da napustim faraonovu lađu. Ništa me

ne privlači niti ispunja zanosom,

ni čežnja a ni obećanje.

Što mi je onda činiti?

Tko sam ja bez izgnanstva, i

bez duge noći koja u vodu gleda?


Voda

me vezuje

za ime tvoje…

Ništa mi ne može oduzeti leptire mojih snova i

vratiti me u moju stvarnost: ni prašina a ni vatra. Što ću onda

i kako ću, bez ruža iz Samarkanda? Što ja to

tražim u kazalištu u kojem pjevače osvjetljava

mramor što sjaji poput mjesečine? Postali smo laki

poput kuća na dalekim vjetrovima. Postali smo dva prijatelja

dva čudnovata stvorenja u oblacima… i sada smo se oslobodili

gravitacije zemljinog identiteta. Što nam je onda činiti...

i tko smo mi bez izgnanstva, i

bez duge noći koja u vodu gleda?


Voda

me vezuje

za ime tvoje…

Sve što je ostalo od mene jesi ti i sve što je ostalo od tebe

jesam ja… jedan stranac koji masira stopala strancu: O

moj stranče! Što nam je činiti s ono malo spokoja

koji nam je još ostao… i sa snovima koji nas od mitova razdvajaju?

Ništa nas ne privlači: ni cesta a ni kuća.

Je li ovo putovanje bilo isto još od samog početka,

ili su naši snovi pronašli kobilu

među mongolskim konjima na brdu, pa su nas razmijenili za nju?

Što nam je onda činiti?

I tko smo mi

bez

izgnanstva?


1


Iz poeme “Mural”


Ovo je ime tvoje

kazala je jedna žena

i nestala vijugavim hodnikom


Mogao sam vidjeti nebo nadohvat ruke.

Krilo bijele golubice nosilo me prema

drugome djetinjstvu. Nisam sanjao

da sanjam. Sve je bilo stvarno. Bio sam svjestan

da sam se bacio ustranu

prije no što sam poletio. Postat ću ono što želim

u posljednjem krugu. Sve je bilo bijelo:

more što je visilo nad krovom od

bijelih oblaka bijaše ništavilo

na bijelom nebu bezuvjetnosti. Postojao sam

a i nisam. Bijah osamljen u zabitima

vječite bjeline. Došao sam prije svog vremena

pa se nijedan anđeo nije pojavio i pitao me:

“Čime si se bavio, tamo dolje, za života?”

Nisam čuo pjev dobročinitelja

ili jauke grešnika, bijah sam, okružen bjelinom,

sasvim sam…


Ništa me ne boli pred vratima uskrsnuća.

Ni prolaznost vremena ni osjećaji.

Ne osjećam lakoću stvari a ni težinu

opsesija. Nema nikoga koga bih mogao pitati:

Gdje sam to sada? Gdje je grad

mrtvih, i gdje sam to ja? Nema ničega

u beskraju, u bezvremenosti,

ili u nepostojanju


Kao da sam već umro…

pa mi je ova priča poznata, i znam

da sam na putu prema onome što ne znam.

Možda sam još živ, negdje drugdje, gdje

još uvijek znam što želim…


Jednog dana postat ću što želim


Jednog dana postat ću misao koju ni sablja

a ni knjiga ne mogu otjerati u pustu zemlju…

misao jednaka kiši koja pada po planini

koju je razdvojila jedna jedina vlat trave

gdje moć ne znači pobjedu

a pravda nije prognana


Jednog dana postat ću što želim


Jednog dana postat ću ptica, i svoj život spasiti

od ništavila. Kad moja krila izgore

približit ću se isitini, i iz vlastitog pepela

ponovno oživjeti. Ja sam dijalog sanjarâ. Napustio

sam svoje tijelo i jastvo da bih dovršio

svoje prvo putovanje do značenja, ali značenje

me je uništilo i nestalo. Ja sam ta odsutnost.

Nebeski prognanik


Jednog dana postat ću što želim


Jednog dana postat ću pjesnik,

voda će se pokoriti mojoj mašti, a moj jezik

postat će metafora metafore. Stoga, neću ništa reći

niti označiti mjesto. Mjesto je moj grijeh i moja izlika.

Ja potječem odande. A ovdje to mjesto

iz mojih koraka prelazi u moju maštu…

Ja sam onaj koji je bio i koji će biti,

beskrajni svemir tvori me

i uništava


Jednog dana postat ću što želim


Jednog dana postat ću vinograd,

neka me ljeto tiješti

i neka se prolaznici pod

slatkim svjetiljkama ovog mjesta napiju mojeg vina.

Ja sam glasnik i glasina.

Ja sam pošiljatelj i primatelj


Jednog dana postat ću što želim


Ovo je ime tvoje

kazala je bolničarka

i nestala u bjelini vijugavog hodnika:

Ovo je tvoje ime, dobro ga upamti!

Ne respravljaj se s njim oko slovâ

i zanemari plemenske barjake,

budi prijatelj svome vodoravnom imenu,

i iskušaj ga na živima i mrtvima,

i nastoj ga točno izgovoriti u društvu stranaca,

ureži ga u stijenu u špilji

i kaži: Ime moje, zajedno sa

mnom i ti ćeš rasti,

i nosit ćeš me kao što ja tebe nosim,

jer stranac je brat strancu.

Osvojit ćemo ženski svijet samoglasnikom posvećenom flautama.

Ime moje, gdje smo to sada?

Odgovori mi. Što je sada, što je sutra?

Koje je vrijeme ili mjesto,

staro ili novo?


Jednog dana postat ćemo ono što želimo


Beton plus arhiva

2019.

2018.

2017.

2016.

2015.

2014.

2013.

2011.

2010.

2009.

2008.

2007.